VICIOUSNESS - превод на Български

['viʃəsnəs]
['viʃəsnəs]
порочност
wickedness
viciousness
vice
corruption
depravity
perversity
злоба
malice
spite
grudge
anger
evil
malevolence
wickedness
hate
meanness
rancor
жестокост
cruelty
brutality
violence
atrocity
ferocity
ruthlessness
inhumanity
viciousness
gestosis
savagery
коварството
guile
treachery
plot
cunning
perfidy
plan
scheming
stratagems
wiles
viciousness
насилие
violence
abuse
violent
brutality
assault
coercion
rape
порочността
wickedness
viciousness
vice
corruption
depravity
perversity
злобата
malice
spite
grudge
anger
evil
malevolence
wickedness
hate
meanness
rancor

Примери за използване на Viciousness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Creating fields of pain and viciousness, or are we creating a world filled with love and gratitude?
Ще създаваме ли полета на страдание и злини, или ще създадем свят, изпълнен с любов и благодарност?
indirectly markets animal viciousness.
пряко или косвено насърчава жестокост към животните.
indirectly markets animal viciousness.
пряко или косвено насърчава жестокост към животните.
to read a book- I call that viciousness!'.
пред изгрева- да четеш книги- това аз наричам порочно!”.
to read a book- I call that viciousness!
пред изгрева- да четеш книги- това аз наричам порочно!”!
Lenin's great rival for both the hatred and the love of his constantly divided party was a man who nearly exceeds him in treachery, viciousness and sadistic love of executions- the Jew Laibe Bronstein,
Великият съперник на Ленин беше човек, който почти го надминаваше в предателство, порочност и садистична любов към екзекуциите: евреинът Лайб Бронщайн,
He added that“despite the viciousness and conspiracies of the Great Satan America
Че въпреки коварството и заговорите на Големия американски сатана и неговите наемници,
It shows that despite the viciousness and conspiracies of the Great Satan America
Това доказва, че въпреки коварството и заговорите на Големия американски сатана
which helps bring issues to light about clash minerals and viciousness against Congolese ladies.
която помага за увеличаването на осведомеността относно конфликтни минерали и насилие срещу конгоанските жени.
It shows that despite the viciousness and conspiracies of the Great Satan America
Това доказва, че въпреки коварството и заговорите на Големия американски сатана
aside from possibly the resort town of Acapulco, which viciousness from different districts of the nation has been spilling into lately.
би курортен град Акапулко, в който през последните години се разпространява насилие от други региони на страната.
He repeats his admonition in order to emphasize the viciousness of pride that had caused all the trouble in the churches of Galatia, and has always caused
Той повтаря своето увещание за да подчертае порочността на гордостта, която е причинила всички смутове в галатийските църкви
brute viciousness, and dazed passivity of post-Christian culture- all of which… enjoin us to believe in
бруталната порочност и замаяната пасивност на постхристиянската култура- всички от които са толкова изкусителни,
those who also understand viciousness of depersonalization system
да поведе другите- тези, които, като него, разбират порочността на системата обезличаваща хората
brute viciousness, and dazed passivity of post-Christian culture- all of which are so tempting precisely because they enjoin us to believe in
бруталната порочност и замаяната пасивност на постхристиянската култура- всички от които са толкова изкусителни, тъкмо защото ни карат да вярваме
though records of the last war are replete with numerous actual incidents illustrating the innate cruelty and viciousness of the Germans we have but to refer to one recent occurrence, the sinking of the British vessel"Lancastria" to realize just how
опишат демонични зверствата на германците срещу невинни хора, фактите от последната война илюстрират, присъщата жестокост и злоба на германците… само един скорошен случай- потъването на кораба Lancastria е пример как и защо германците заслужават
Viciousness becomes a virtue.
Низостта се превръща в добродетел.
Ultimately virtue is rewarded and viciousness is punished.
На финала добродетелта бива възнаградена, а порокът- наказан.
You remember the viciousness of the Snow Wraith.
Помниш свирепостта на Снежното привидение.
And perhaps even its viciousness and its notion of livingness.
Вероятно дори и тази хищност, тази живост.
Резултати: 93, Време: 0.0701

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български