WAR AND PERSECUTION - превод на Български

[wɔːr ænd ˌp3ːsi'kjuːʃn]
[wɔːr ænd ˌp3ːsi'kjuːʃn]
война и преследване
war and persecution
войни и гонения
wars and persecutions
война и репресии

Примери за използване на War and persecution на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Alarm bells sounded from the Churches whose members are forced to escape war and persecution and who see these forced migrations as a threat to their survival.
Изказана беше голяма загриженост от страна на църквите, чиито членове са били принуде ни да избягат от война и преследване и от други, кои то виждат в тази принудителна миграция заплаха за тяхното оцеляване.
For refugees escaping war and persecution, reaching their destinations in Europe amid ever more restrictive border policies is“like a video game”,
За бежанците, бягащи от война и преследване, да достигнат целта си в Европа в условията на затягащите се гранични политики е"като видео игра",
We have a shared responsibility to live up to our international obligations to protect people fleeing war and persecution and treat them fairly
Ние имаме споделена отговорност да изпълняваме международните си ангажименти да защитаваме хората, които бягат от война и преследване, и да се отнасяме към тях справедливо
called on the Trump administration on Saturday to continue offering asylum to people fleeing war and persecution, saying its resettlement program was vital.
призоваха в събота администрацията на Доналд Тръмп да продължи да предлага убежище на хората, бягащи от войни и преследвания, като посочват, че програмата за пренастаняване е от жизнена необходимост.
called on the Trump administration on Saturday to continue offering asylum to people fleeing war and persecution, saying its resettlement programme was vital.
призоваха в събота администрацията на Доналд Тръмп да продължи да предлага убежище на хората, бягащи от войни и преследвания, като посочват, че програмата за пренастаняване е от жизнена необходимост.
many of them fleeing war and persecution in the Middle East,
много от които бягащи от война и преследване в Близкия изток,
called on the Trump administration on Saturday to continue offering asylum to people fleeing war and persecution, saying its resettlement programme was vital.
призоваха в събота администрацията на Доналд Тръмп да продължи да предлага убежище на хората, бягащи от войни и преследвания, като посочват, че програмата за пренастаняване е от жизнена необходимост, предаде Reuters.
legal barriers restricting access to protection for people fleeing war and persecution“present bleak picture of Europe's response to the biggest humanitarian crisis since the Second World War”.
изграждането на редица физически и юридически бариери, ограничаващи достъпа до закрила на хора, бягащи от война и преследване, характеризира„мрачната картина на отговора на Европа на най-голямата хуманитарна криза след Втората световна война“.
the International Organization for Migration called on the Trump administration to continue offering asylum to people fleeing war and persecution, saying its resettlement programme was vital.
призоваха в събота администрацията на Доналд Тръмп да продължи да предлага убежище на хората, бягащи от войни и преследвания, като посочват, че програмата за пренастаняване е от жизнена необходимост.
This 1:1 scheme should be implemented with the aim of protecting Syrians fleeing war and persecution and in full respect for the right to seek asylum
Тази схема 1:1 следва да се прилага с цел защита на сирийски граждани, които бягат от война и преследване и при пълно зачитане на правото на търсене на убежище
an ever changing reality, while fully respecting the rights of people fleeing war and persecution and looking to Europe for protection," said Cecilia Malmström, European Commissioner responsible for Home Affairs.
зачита в пълна степен правата на хората, бягащи от война и преследване и търсещи европейската защита”, коментира комисарят по вътрешните работи Сесилия Малмстрьом, която приветства промените в мандата на Frontex.
while fully respecting the rights of people fleeing war and persecution and looking to Europe for protection," Commissioner for Internal Affairs Cecilia Malmstrom said,
зачита в пълна степен правата на хората, бягащи от война и преследване и търсещи европейската защита”, коментира комисарят по вътрешните работи Сесилия Малмстрьом,
Wars and persecutions against the Church.
Те ще предизвикат войни и гонения срещу църквата.
Provoking wars and persecutions against the Church.
Те ще предизвикат войни и гонения срещу църквата.
Causing wars and persecutions of the Church.
Те ще предизвикат войни и гонения срещу църквата.
As in the times of religious wars and persecutions, daring and far-sighted seers must hide like alchemists from inquisition.
Все едно[сме] във времената на религиозните войни и гонения, та смелите и прозорливи изследователи трябва да се крият, както алхимиците от инквизицията.
As in the times of religious wars and persecutions, daring and far-sighted seers must hide like alchemists from inquisition.
Точно по времето на религиозните войни и гонения смелите и прозорливи откриватели трябвало да се крият както алхимиците от инквизицията.
provoking wars and persecutions of the Church.
като предизвиква войни и преследване на Църквата….
causing wars and persecutions against the Church.
предизвиквайки войни и гонения срещу църквата.
causing wars and persecutions against the Church.
ще последват войни и преследване на Църквата.
Резултати: 42, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български