WAS DEALING - превод на Български

[wɒz 'diːliŋ]
[wɒz 'diːliŋ]
се занимаваше
dealt
was engaged
was doing
handled
did you do
was concerned
was involved
was working
bothered
took care
имам работа
i have a job
i have work
i have work to do
i have business
i got a job
am dealing
i'm working
i got work
i got business
i'm busy
се справяше
was doing
handled
coped
managed
was dealing
has done
се бореше
fought
struggled
wrestled
was battling
strove
was dealing
търгува
traded
markets
deals
sells
is trading
е продавала
sold
was dealing
се занимава
deals
is engaged
is concerned
does
handles
is involved
addresses
works
is occupied
has been dealing
се занимавах
i was doing
i was dealing
i worked
i was engaged
i was involved
i have been working
i have dealt
i dabbled
i handled
i was busy
се занимават
deal
are engaged
do
are involved
handle
are concerned
work
address
involved
do lug it
е търгувал
traded
was trading
been dealing
да се справи
е бил дилър

Примери за използване на Was dealing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was dealing with the pain of the new Rolls-Royce.
Аз се занимавах с болката на новия Rolls-Royce.
Chandelon was dealing in particular with issues on countering terrorism funding according to the Belgian media.
Chandelon се занимават специално с въпроси по противодействие на финансирането на тероризма.
While Chris was dealing with the pain of the Zenos.
Докато Крис се занимава с болката на Зенос.
Hell, even when I was dealing, I never moved that much money.
Hell, дори когато аз се занимавах, Никога не предложи много пари.
Of the urban population was dealing with commerce.
От градското население се занимава с търговия.
Chandelon was dealing in particular with issues on countering terrorism funding.
Chandelon се занимават специално с въпроси по противодействие на финансирането на тероризма.
That was two weeks ago when I was dealing with the Dana situation.
Това беше преди две седмици, когато се занимавах със ситуацията с Дейна.
I wasn't working anymore and was dealing with social activities.
Тогава вече не работех и се занимавах с обществена работа.
Adriana was dealing with alcohol and drug misuse for a long time.
Деми Ловато се бори със злоупотреба с алкохол и наркотици от дълго време.
Welch had been struggling with health issues and was dealing with depression.
Че има здравословни проблеми, а и се бори със депресията.
She asked how the Department was dealing with such an issue.
Зададохме си въпроса как платформата се справя с подобен проблем.
Do you know if your brother was dealing in anything illegal?
Знаете ли, дали брат ви се е занимавал с нещо нелегално?
Chandelon was dealing in particular with issues on countering terrorism funding.
Ив Шанделон се е занимавал по-специално с борбата срещу финансирането на тероризма.
And he was dealing hard drugs.
А той се е занимавал с твърди наркотици.
He was dealing drugs on the corner.
Той продаваше наркотици на ъгъла.
That's the name of the college kid that Derek was dealing to.
Това е името на на колежанчето, с което Дерек се е занимавал.
Thesis was dealing with measuring the length changes of superconductors at the magnetic field induced superconducting transition.
Тезата се занимаваше с измерване на промените в дължината на свръхпроводници при свръхпроводящ преход, предизвикан от магнитно поле.
He was his most trusted man and was dealing with everything connected with Borisov,
Той беше най-довереното му лице и се занимаваше с всичко, свързано с Борисов,
Until now, the most noticeable attachments I was dealing with and trying to eliminate were:
Досега най-забележимите привързаности, с които си имам работа и от които се опитвам да се отърва,
Sin was cancelled, and it wasn't sin He was dealing with; it was self-- that thing which came from the Fall.
Грехът беше унищожен, но не беше грехът, с който Той се занимаваше, а себето- това нещо, което идва от падението.
Резултати: 82, Време: 0.074

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български