WAS DESTINED - превод на Български

[wɒz 'destind]
[wɒz 'destind]
е предопределен
is destined
is predetermined
is predestined
is determined
is meant
is preordained
е предназначена
is designed
is intended
is meant
is destined
is aimed
is dedicated
is designated
is indicated
is devoted
is used
е писано
it is written
are meant
are destined
it is said
беше предопределен
was destined
was predetermined
he was chosen
was foreordained
was set
е отредено
are destined
is given
are meant
is reserved
is dedicated
is assigned
were intended
is allocated
is devoted
е обречена
is doomed
is destined
is bound
is condemned
is fated
had been devoted
is dead
е съдено
are destined
is condemned
е било писано
was meant to be
was destined
was written
е определен
was designated
is defined
is set
is determined
defined
is specified
is fixed
was established
is assigned
was appointed
бил обречен
be doomed
was destined
е роден

Примери за използване на Was destined на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I always knew Natima was destined for greatness.
Винаги съм знаел, че Натима е предопределена за величие.
No one believed I was destined for greatness.
Никой не вярваше, че ми е предопределено величие.
An artist who would pursue his own artistic quests was destined to fail.
Художник решил да следва собствени художествени търсения е обречен на провал.
There is a work of art each of us was destined to create.
Има едно произведение на изкуството, което всеки от нас е предназначен да създаде.
Oh, I believe very much so that this moment was destined to happen.
О, аз вярвам много много, така, че този момент е предопределена да се случи.
Remember how he always claimed that he was destined for great things?
Помните ли как твърдеше, че съдбата му е отредила велики дела?
It's because I was destined to meet my lady-love!
Стана така, защото ми беше писано да се срещна с моята любима дама!
I, too, was destined to rule a kingdom.
Аз също е бил предназначен да управлява царството.
From its inception, Disney Cruise Line was destined to be different.
По замисъл компанията Disney Cruise е била предназначена да бъде различна.
The boy was destined to live only 8 years.
Момчето е било предназначено да живее само 8 години.
Mately 56 per cent was destined to the east coast.
От продукцията е била предназначена за Далечния изток.
It was a beautiful novel, which was destined to zakonchitsya1966 year.
Беше красив роман, който е бил предназначен да zakonchitsya1966 година.
The container was destined for the Netherlands.
Контейнерът бил предназначен за Кралство Нидерландия.
But he was destined to be a wanderer.
Но на него му бе отредено да бъде скитник.
What happened next was destined to change my life for ever.
Това което се случи после беше орисано да промени живота ми завинаги.
It was destined for you.
То бе предназначено за теб.
The grain was destined for Great Britain.
Стоката е била предназначена за Великобритания.
From the outset the project was destined to failure.
От самото начало обаче проектът беше обречен на провал.
But alas! even this happy arrangement was destined.
За съжаление дори тази красива приказка е била предназначена за край.
I know she was a friend of yours but that girl was destined to die young.
Знам, че ти беше приятелка, но й беше писано да умре млада.
Резултати: 176, Време: 0.1111

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български