WE'RE CAUGHT - превод на Български

[wiər kɔːt]
[wiər kɔːt]
ни хванат
we get caught
we're caught
get us
we get busted
they find us
us down
we're taken
хванати сме
we're caught
we're busted
we're trapped
ни заловят
we get caught
we're caught
we get captured

Примери за използване на We're caught на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
an action which, if we're caught… forces our government to disavow us.
действие, за което ако ни хванат… ще принуди правителството ни да се откаже от нас.
If something goes wrong and we're caught, destroy all evidence of the underground-- our contact lists, decryption codes-- everything.
Ако нещо се обърка и ни заловят, премахни всички следи за съпротивата, кодовете за дешифриране- всичко.
Cadet Stemme, are you still curious about what happens to us in case we're caught?
Кадет Стем, още ли си любопитен какво ще стане с нас ако ни хванат?
You can rent it but it better not… be traceable back to you, if we're caught.
Можете да го наемете, но по-добре да не се свързва с вас, ако ни хванат.
You're assuming there's a logical pattern to this maze we're caught in, but so far I haven't seen any evidence of that.
Вие допускате, че има логичен модел в лабиринта в който сме хванати, но до този момент, аз не видях никакво доказателство за това.
So, why do we still feel embarrassed when we're caught doodling in a meeting?
Тогава защо все още се чувстваме неудобно, когато сме хванати да драскаме по време на среща?
If we are caught, this ruins your chances at marriage, any alliance.
Ако ни хванат, това ще разруши всеки твой шанс за брак, всеки съюз.
If we were caught, it would be worse for him.
Ако ни хванат ще бъде по-лошо за него.
If we are caught, we are only replaced by persons of the same kind.
Ако ни хванат, те просто ще ни замени с лица от същия плат.
What if we are caught.
Ами ако ни хванат.
If we are caught together, you mean.
Ако сме хванати заедно тоест.
And we're catching somebody that's never been caught..
И ще хванем човека, когото никой не е хващал.
We're catching those vibes in your head,
Ние хващаме онези вибрации в главата ти,
We are caught in war wanting peace.
Попаднахме във война, искайки мир.
We are caught in an energy damping field, sir.
Попаднахме в енергийно заглушаващо поле, сър.
But we were caught and have to pay a big fine.
Обаче ни хванаха и получихме яка глоба.
We're catching murderers.
Ние хващаме убийци.
That was the last time we were caught unprepared.
Последният път ни хванаха неподготвени.
We're catching up.
Настигаме го.
The Highlands of Scotland, we're catching a train to Glasgow.
Хайлендс в Шотландия, ще хванем влак до Глазгоу.
Резултати: 40, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български