WE'RE GONNA KEEP - превод на Български

[wiər 'gɒnə kiːp]
[wiər 'gɒnə kiːp]
ще продължим
we will keep
we will proceed
we will go
we will resume
we're going
we will move
to continue
will still
we're going to keep
we're gonna continue
ще продължаваме
we will continue
we will keep
we're going to keep
we're gonna keep
we're going to continue
will still
we shall continue
we're gonna continue
shall still
we would continue
ще държим
we will keep
we keep
we will hold
hold
we're gonna keep
we will stay
act
we will have
are going to hold
ще запазим
we will keep
will retain
we will save
will maintain
we will preserve
we will hold
we're gonna keep
we will reserve
we will store
shall keep
да задържим
to keep
to hold
to retain
to withhold
maintain
to detain
into custody
to apprehend
to stay
to arrest
ще си остане
will remain
will stay
would remain
's gonna stay
shall remain
we will keep
would stay
he's going to stay
we're gonna keep
is just

Примери за използване на We're gonna keep на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And we're gonna keep doing this.
И ще продължаваме да го правим.
We're gonna keep looking for her.
Ще продължим да я търсим.
We're gonna keep searching just further down.
Ще продължим да търсим още по надолу.
Yes, and we're gonna keep talking about it until you talk to the captain.
Да, и ще продължаваме да говорим, докато не говориш с капитана.
Which is exactly why we're gonna keep saying it.
Ето затова ще продължим да го казваме.
If we're gonna keep working with each other, it cannot be this weird.
Ако ще продължаваме да работим заедно не може да е толкова странно.
We're gonna keep talkin'.
Ще продължим да говорим.
You see, we have been watching you and we're gonna keep watching you.
Виждаш ли, наблюдавахме те и ще продължим да те наблюдаваме.
You can bet we're gonna keep looking.
Бъди сигурен, че ще продължим да търсим.
We're gonna keep an eye.
Ще го държим под око.
We're gonna keep this.
We're gonna keep an eye out.
Ще го държим под око.
We're gonna keep an eye on you.
Ще те държим под око.
We're gonna keep these locked up safe and dry.
Ще го държим под ключ. И на сухо.
We're gonna keep an eye on you, Jeremy.
Ще те държим под око, Джеръми.
So mark my words, we're gonna keep Zeitlin out, too.
Така че, помнете думите ми, ние ще задържим Зейтлин вън, също.
If you want to keep seeing this kid, we're gonna keep track of you.
Ако искаш да се виждате, ще те държим под око.
But you and I, we're gonna keep working together to clear our names, I promise.
Но аз и ти, ще продължим да работим заедно за да изчистим имената си, обещавам.
We're gonna keep watching you, but your arm should come back to normal in a couple of hours.
Ще продължим да те наблюдаваме, но краката ти ще се оправи след няколко часа.
We need to talk about how we're gonna keep guns around camp, where are we gonna keep them, and who has access.
Трябва да поговорим за това как ще държим тези оръжия в лагера, къде ще ги държим, и кой ще има достъп.
Резултати: 56, Време: 0.0761

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български