WE'RE GONNA MAKE IT - превод на Български

[wiər 'gɒnə meik it]
[wiər 'gɒnə meik it]
ще го направим
we will make it
we're gonna do it
do we do
we're gonna make it
to do it
we're going to do
ще успеем
we can
we will succeed
we will be able
we will manage
we will make it
be able
gonna make it
we would make it
able
we will get
ще се справим
we will deal
we will manage
we will handle
we will do
we can do this
we can handle
we got this
we will be fine
we will make it
we're gonna handle
ще стигнем
we will reach
we're gonna get
we would get
we will come
we're going to get
we will go
we will arrive
to get
we will make
we will hit
ще се оправим
we will be fine
we will deal
we're gonna be fine
we're gonna be okay
we will be okay
will handle
we will be all right
we will manage
we will get
we're gonna deal
ние ще го правим
we will do
we're gonna make it

Примери за използване на We're gonna make it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So we're gonna make it together, okay?
Така че ще го направим заедно, става ли?
We will talk about how we're gonna make it work now.
Ще поговорим, как ще го направим да проработи за напред.
We're gonna make it, Major!
Ще успеем, майоре!
We're gonna make it happen!
Ще го направим!
Yeah, we're gonna make it!
Напротив, ще успеем!
And we're gonna make it look like even a bigger accident.
И ще го направим да изглежда дори като по-голям инцидент.
We're gonna make it, Dad.
Ще успеем татко.
We're gonna make it right.
Ще го направим.
but I think we're gonna make it.
но мисля, че ще успеем.
Next week, we're gonna make it to the fourth button.
Следващата седмица Ще го направим до четвъртото копче.
Ma'am, I don't think we're gonna make it across town.
Госпожа, не мисля, че ще успеем прекосявайки целия град.
We're gonna make it work.
Ще го направим както трябва.
I don't think we're gonna make it.
Не мисля, че ще успеем.
In fact, I don't, uh… I don't think we're gonna make it.
Всъщност… не мисля, не мисля, че ще го направим.
I told you, we're gonna make it.
Казах ти, че ще успеем.
They were ambitious enough to say"Hey, we're gonna make it.".
Те бяха достатъчно амбициозни да кажат:"Ей, ще успеем!".
Alright, so, first time, we're gonna make it however you want.
Добре, значи, първия път ще го направим, както искате.
Hey, we're gonna make it.
Хей, ще успеем.
We're gonna make it work.
Ще се оправим.
We're gonna make it, Karen.
Резултати: 76, Време: 0.1179

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български