WE ARE WELL AWARE - превод на Български

[wiː ɑːr wel ə'weər]
[wiː ɑːr wel ə'weər]
наясно сме
we are aware
we know
we understand
we're clear
we realize
we are conscious
we realise
we recognise
we recognize
we are cognizant
добре знаем
we well know
we are well aware
all know
ние сме добре запознати
we are well aware
we are familiar
добре ни е известно
we are well aware
добре съзнаваме
we are well aware
ние добре осъзнаваме
we are well aware
най-добре ние знаем
we know best
we are best aware
we are most knowing
we are the best knower
ние добре разбираме
we understand well
we are well aware

Примери за използване на We are well aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As a globally active company, we are well aware of our responsibility towards the environment.
Като международно активна компания ние сме наясно с нашата отговорност към околната среда.
We are well aware of this issue.
Ние сме наясно с този въпрос.
We are well aware what is happening in the world.
Ние сме наясно какво става по света.
We are well aware, however, that the giant private interests want to take possession of this right.
Съвсем наясно сме обаче, че големите частни интереси искат да завладеят това право.
It is painful news that, we are well aware, has shocked many people, not only in Australia.
Болезнена новина, която, добре знаем, шокира много хора не само в Австралия.
We are well aware that the long-term consequences of the catastrophe are still being experienced a full quarter century later.
Наясно сме, че дългосрочните последици от катастрофата все още се усещат цял четвърт век по-късно.
Also, we are well aware that your bosses- the Ring elders- are in the audience right now
Също добре знаем, че шефовете ти- старейшините на"Пръстена"- са измежду аудиторията сега
We are well aware of the great differences in income that exist from country to country on every continent of the world.
Ние сме добре запознати с големите разлики в доходите, които съществуват от страна на страна на всеки континент на света.
We are well aware that such collaboration is extremely important both for Russia
Наясно сме, че такова сътрудничество е изключително важно както за Русия,
It is painful news that, we are well aware, has shocked many people, not just in Australia.
Болезнена новина, която, добре знаем, шокира много хора не само в Австралия.
We are well aware of the negative effects of the economic crisis on the labour market
Съвсем наясно сме с отрицателните последици от икономическата криза върху пазара на труда
(NL) Madam President, we are well aware that we are always running behind society somewhat.
(NL) Г-жо председател, добре ни е известно, че винаги някак изоставаме от случващото се в обществото.
Apart from the detailed info on each Forex Broker, we are well aware of your needs on keeping up to date with their promotions and different bonuses they offer.
Освен подробната информация за всеки Forex брокер, ние сме добре запознати с вашите нужди, за да сте в крак с техните промоции и различни бонуси, които предлагат.
We are well aware of the threat terrorism poses to our own security as well as that of our partners across the Atlantic.
Добре съзнаваме заплахата, която тероризмът представлява за сигурността ни, както и за партньорите ни отвъд Атлантическия океан.
As a company with 55 years of history we are well aware that there is not a product that does not need improvement over time.
Като компания с 55-годишна история добре знаем, че няма продукт, който да не търпи подобрения с времето.
We are well aware that there are problems,
Напълно наясно сме, че има проблеми,
We are well aware that support from public funds is no substitute for the efforts of private investors.
Добре ни е известно, че подкрепата от публични средства не замества усилията на частните инвеститори.
In the masterpieces of suede emphasize onceseveral design houses, and we are well aware of their stylists, because the choice in its favor is always refined.
В шедьоврите на велур подчертая ощеняколко къщи дизайн, и ние сме добре запознати със своите стилисти, защото изборът в своя полза винаги се усъвършенства.
Since we are a family-owned business, we are well aware of our environmental and social responsibilities.
Тъй като ние сме семеен бизнес, ние добре осъзнаваме нашите екологични и социални отговорности.
We are well aware that your ongoing all-night heavy partying is the real reason for your so-called'exhaustion'.".
Добре съзнаваме, че непрекъснатото ви купонясване по цели нощи е реалната причина за вашето т. нар."изтощение"….
Резултати: 116, Време: 0.0808

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български