WELL AWARE - превод на Български

[wel ə'weər]
[wel ə'weər]
наясно
aware
know
clear
understand
conscious
familiar
realize
mindful
cognizant
сведущ
aware
acquainted
informed
well-acquainted
cognizant
indeed well aware
well aware of what you do
cognisant
добре запознати
well aware
familiar
well versed
well acquainted
knowledgeable
well-acquainted
well informed
well known
acutely aware
keenly aware
добре осведомени
knowledgeable
well aware
well informed
well-informed
well versed
well-instructed
well-educated
добре знаете
you well know
you are well aware
know perfectly
добре осъзнавайки
well aware
добре известни
well known
well-known
renowneded for
populared for
well aware
well recognized
familiar
well-publicized
well renowned
добре информирани
well informed
well-informed
knowledgeable
well aware
properly informed
sufficiently informed
poorly informed
adequately informed
good information
добре знам
i know well
i'm well aware
okay , i know
i know better
look , i know
прекрасно осведомени
добре съзнава

Примери за използване на Well aware на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We are all well aware of Murphy's law.
Всички сме наясно със Закона на Мърфи.
Yes. Thank you. Well aware.
Да, Благодаря Много добре знам.
A2S leaders are well aware of the challenges they face.
Инженерите на Porsche бяха добре запознати с предизвикателство, пред което са изправени.
The embassy is well aware of her activities.
Посолството е наясно за дейността й.
Data officers are well aware of the privacy requirements;
Отговорните за данните служители са добре запознати с изискванията относно защитата на личните Ви данни;
Designers are well aware that every dayparents want other clothes.
Дизайнерите са наясно, че всеки денРодителите искат други дрехи.
And he was well aware of the reason.
И е наясно с причината.
Investors are well aware of some of Europe's shortcomings.
Инвеститорите са добре запознати с европейските недостатъци.
I am well aware of the complexity of this process.
Наясно съм със сложността на процеса.
I think people are well aware of these rules.
Знам, че хора от авиацията са добре запознати с тези закономерности.
I am well aware of this difference.
Аз съм наясно с тази разлика.
The council members are well aware of my patriotism.
Членовете на Съвета са наясно с моя патриотизъм.
And two, he was well aware of that tumor.
И второ… бил е наясно с тумора.
I'm sure you were well aware.
сте бил наясно.
The Iranian government is well aware of this.
Иранското правителство е наясно с това.
Yes, yes, I'm well aware, Mother.
Да, да, наясно съм, майко.
Very well aware, My Lord.
Много добре запознат, Ваша чест.
I'm well aware of the laws, Colonel.
Добре запозната съм с тези закони, полковник.
She was already well aware of them.
Тя вече е добре запознат с тях.
Well aware that the west does not want a military confrontation with Russia.
Финансистът знае добре, че Западът въобще не иска военен сблъсък с Русия.
Резултати: 986, Време: 0.0719

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български