WE DO NOT KNOW - превод на Български

[wiː dəʊ nɒt nəʊ]
[wiː dəʊ nɒt nəʊ]
не знам
i do not know
no idea
i dunno
i dont know
i do not understand
i'm not sure
i wouldn't know
не зная
no idea
i dont know
i'm not sure
i don't understand
i wouldn't know
не знаем
no idea
i dont know
i'm not sure
i don't understand
i wouldn't know
не познаваме
we don't know
we don't understand
are not familiar
we have never met
never knew
no knowledge
are not aware
не ни е известно
we don't know
is not known to us
не сме наясно
not mindful
we are not aware
we don't know
we are unaware
i'm not sure
have no knowledge
не разбираме
we don't understand
we don't know
we don't realize
not see
we don't get
we misunderstand
we fail to understand
haven't understood
no understanding
не сме сигурни
we're not sure
we don't know
we're not certain
we are unsure
we are uncertain
не знае
no idea
i dont know
i'm not sure
i don't understand
i wouldn't know
не знаят
no idea
i dont know
i'm not sure
i don't understand
i wouldn't know
не ни е известен
не ни е известна

Примери за използване на We do not know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The people we do not know are not mysterious;
Хората, които не познаваме, не са загадъчни;
We do not know what life is anymore,
Не разбираме какво нещо е животът
We do not know what will be the final outcome of Brexit.
Никой не знае какъв ще бъде крайният резултат от Брекзит.
We do not know, sir.
We do not know why they want information.
Не знам защо от мен иска информация.
We do not know anything, ourselves or any other.
Нищо не познаваме- ни себеси, нито пък другите.
We do not know if it will hurt us.
Не сме сигурни, дали няма да ни наранят.
That city was abandoned(for reasons we do not know).
Изоставени на Земята(за какви цели- не разбираме);
We do not know.
Учените не знаят всичко.
We do not know what poetry is.
Самият не знае що е поезия.
But often we do not know where to start from.
Често обаче не знаем откъде да започнем.
We do not know when he will be born.
Не знам кога ще се роди.
We do not know this part of the island.
Не познаваме тази част на острова.
We do not know if this man's.
Не зная дали проекта на този.
We do not know what name his parents had given him.
Там не знаят името, което са ти дали твоите родители.
At this stage we do not know how many of them returned.
На този етап никой не знае колко от тях са се отзовали.
We do not know, Tom Mason.
Не знаем, Том Мейсън.
We do not know when the decision will be made.
Не знам кога ще се вземе решението.
But we do not know you.
Но не познаваме Вас.
But we do not know that she was in Moscow.
Да, но не знаят, че е в Москва.
Резултати: 2482, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български