WE HAVE NO PROBLEM - превод на Български

[wiː hæv 'nʌmbər 'prɒbləm]
[wiː hæv 'nʌmbər 'prɒbləm]
нямаме проблем
no problem
have no problem
i do not have a problem
i'm fine
i'm okay
i don't have an issue
no beef
i don't mind
no quarrel
нямаме проблеми
no problem
have no problem
i do not have a problem
i'm fine
i'm okay
i don't have an issue
no beef
i don't mind
no quarrel
нямам проблем
no problem
have no problem
i do not have a problem
i'm fine
i'm okay
i don't have an issue
no beef
i don't mind
no quarrel

Примери за използване на We have no problem на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have no problem with the EU or EU member states.
Ние нямаме проблем с други страни-членки на Европейския съюз.
We have no problem with each other.
Нямаме никакъв проблем един с друг.
We have no problem?
Нима ние нямаме проблеми?
We have no problem with the Kurds.
Турция няма никакъв проблем с кюрдите.
Then, we have no problem.
We have no problem with press freedom.
Ние нямаме проблем със свободата на печата.
We have no problem with Russia.
С Русия нямаме никакъв проблем.
Then we have no problem.
Значи няма да има проблеми.
in St. Jude, we have no problem.
в Свети Джуд, няма никакъв проблем.
As long as it doesn't affect the merger, we have no problem, do we?.
Щом това не пречи на сливането, няма никакъв проблем, нали?
Swansea are fighting for their life and we have no problem with that.
На Суонси се бореха за живота си, но ние нямаме проблем с това.
We have no problem with them or Kurosaki High School They keep looking for trouble!
Нямаме проблем с тях или с"Куросаки", но не спират да си го просят!
Hunt said:“We have no problem with overseas visitors using our NHS- as long as they make a fair contribution,
Здравният министър Лорд О'Шонеси каза:"Нямаме проблем с посетителите от чужбина, които използват нашата НЗС,
We can discuss things that pertain to the economic progress, we have no problem with that, but we will not discuss the status until the fees are abolished.
Можем да обсъждаме въпроси, свързани с икономическия просперитет, нямаме проблеми с тези въпроси, но няма да обсъждаме статута, докато митата не бъдат премахнати.
Conversely, we have no problem if a familiar face is in shadow,
И обратното, нямаме проблем, ако познато лице е в сянка,
We have no problem with people slipping off their shoes to be more comfortable on a long flight-- with a few important exceptions.
Нямам проблем с хората да се измъкнат от обувките си, за да бъдат по-удобни на дълъг полет- с няколко важни изключения.
I find the hypocrisy in your application that you want LGBT people“were happy” and that“we have no problem with that”,” wrote the singer in Instagram.
Виждам двуличие във вашите думи, когато казвате, че искате представителите на ЛГБТ общността„да са щастливи” и че„нямаме проблеми с това”, написа музикантът в Instagram.
Health Minister Lord O'Shaughnessy said:“We have no problem with overseas visitors using our NHS as long as they make a fair financial contribution,
Здравният министър Лорд О'Шонеси каза:"Нямаме проблем с посетителите от чужбина, които използват нашата НЗС, стига да правят справедлив финансов принос,
That's weird, because there are other things in life we have no problem with.
Това е странно, като се има предвид, че с другите неща от живота нямаме проблеми.
so we have no problem," said Captain Draze Guto,
така че нямаме никакви проблеми", заяви капитан Драже Гуто,
Резултати: 56, Време: 0.0564

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български