WE HAVE WATCHED - превод на Български

[wiː hæv wɒtʃt]
[wiː hæv wɒtʃt]
наблюдавахме
we observed
we watched
we have seen
monitoring
we looked
we're seeing
гледахме
watched
we saw
looked
see
stared
viewing
видяхме
we saw
we have seen
met
did we see
look
we witnessed
was seen
сме се нагледали
we have watched
наблюдаваме
we observe
we see
monitor
watching
we're looking
oversee
witnessing
виждал съм
i have seen
i saw
i would seen
i have met
i have watched
i have witnessed
i have looked

Примери за използване на We have watched на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We have watched half of one tape.
Прегледахме половината от едната касета.
I think we have watched the guys do it for the last 40 years.
Мисля, че гледахме как мъжете се справят с образа през последните 40 години.
We have watched his fight videos
Ние гледахме видео с техни мачове
We have watched you bring terror on our enemies.
Гледахме как донесе ужас на враговете ни.
Hey, we have watched the episode a million times.
Хей, гледали сме епизода 1 милион пъти.
For a million years or more, we have watched the sky.
Повече от милион години ние сме гледали небето.
We haven't seen it in any of the films we have watched.
Това го няма в никой от филмите, които сме гледали.
Guys, we have watched a ton of these flights.
Момчета, хиляди пъти сме наблюдавали тези полети.
I think we have watched the guys do it for the last 40 years,
Мисля, че наблюдавахме момчетата да го правят през последните 40 години,
Today, we have watched the continuation of technology for the demoralization of the army,
Днес наблюдавахме продължението на технологията за деморализация на армията,
We have watched the Patriot's playoff games,
Гледахме плейофите на Патриот,
I think we have watched the guys do it for the last 40 years,” the actor told The Hollywood Reporter.
Мисля, че сме се нагледали на мъже в неговата кожа през последните 40 години", каза той в скорошно интервю за The Hollywood Reporter.
Over the years, we have watched happy young couples move in here
С годините наблюдавахме щастливи млади двойки да се нанасят
Chief Inspector, we have watched these events replayed over
Главен инспекторе, гледахме тези събития да се повтарят отново
I think we have watched the guys do it for the last 40 years," he continued in an interview with The Hollywood Reporter.
Мисля, че сме се нагледали на мъже в неговата кожа през последните 40 години", каза той в скорошно интервю за The Hollywood Reporter.
And we have watched that scene played out again
Виждал съм този сценарий да се разиграва отново
Since then we have watched 250 episodes of this TV show which follows the lives of 4 physicists.
Оттогава гледахме 250 епизода от това телевизионно шоу, което следва живота на 4 физици.
I think we have watched the guys do it for the last 40 years,” he said in a recent conversation with The Hollywood Reporter.
Мисля, че сме се нагледали на мъже в неговата кожа през последните 40 години", каза той в скорошно интервю за The Hollywood Reporter.
In recent weeks we have watched people taking to the streets by the millions to protest political, economic,
В последните седмици наблюдаваме хора, които с милиони излизат на улицата, за да протестират срещу политически,
We have watched with interest their development of long-range rockets
Наблюдаваме с интерес действията им около ракетите с дълъг,
Резултати: 82, Време: 0.0739

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български