WE HAVEN'T SEEN - превод на Български

[wiː 'hævnt siːn]
[wiː 'hævnt siːn]
не сме виждали
we haven't seen
we have never seen
has not been seen
to see
we never saw
we have faced
we have never met
we have not known
не сме видели
we haven't seen
we never saw
to see
we ain't seen
we haven't looked
we have never seen
не видяхме
we didn't see
we haven't seen
we saw
we have never seen
to see
не сме видяли
we didn't see
we ain't seen
не бяхме се виждали
we had not seen
we didn't see
не сме гледали
we haven't seen
we weren't looking
not watched
i have never watched
не сме срещали
we haven't met
we haven't encountered
we haven't seen
we have never met
we have never encountered
never met
we have never seen
не съм те виждал
i haven't seen you
i have never seen you
i ain't seen you
i don't see you
no see
i never saw you
не сте виждали
you haven't seen
you have never seen
you didn't see
you never saw
have you ever seen
you ain't seen
не сме забелязали
we didn't notice
we have not seen

Примери за използване на We haven't seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We haven't seen a crowd like that in years.
Не сме виждали подобна тълпа от години.
I think we haven't seen enough of Norman.
Мисля, че не видяхме достатъчно от Кабъл.
We haven't seen a car in hours.
Не сме срещали кола от часове.
We haven't seen each other in over a month.
Не бяхме се виждали повече от месец.
We haven't seen Charlotte as much as we have seen George!
Не сме гледали толкова трилъри, колкото Стефанов!
We haven't seen any home runs for the last three games.
Не сме видяли никакви хоумръни за последните 3 игри.
We haven't seen a healthy human being in weeks.
Не сме видели здраво човешко същество от седмици.
We haven't seen her since last Christmas!
Не съм те виждал от по-миналата Коледа!
Nothing we haven't seen before, a million times.
Нищо, което не сте виждали вече милион пъти.
We haven't seen box boy Zack this morning.
Не сме виждали Кашонджията Зак… тази сутрин.
And we haven't seen a single road, person.
А не видяхме нито един път, нито човек.
We haven't seen each other since 1976.
Не бяхме се виждали от 2001 година.
We haven't seen a film since The Girl who was a Dream.
Не сме гледали филм след"Мечтата на момичето".
Wait, there's a name here that we haven't seen before.
Почакай, тук има име, което не сме срещали.
I think, it's just the start of it., and we haven't seen anything yet.
Всичко дотук е само началото, още нищо не сме видяли.
We haven't seen the worst of it?
Че още не сме видели най-лошото?
We haven't seen our parents for months.
Не сме виждали родителите си с месеци.
We haven't seen this sort of intensity from James Hunt all season long.
Не сте виждали такъв хъс у състезател, като този на Хънт през новия сезон.
We haven't seen the visiting team booking a victory in the past five matches.
Не видяхме гостуващия отбор да спечели победа в последните пет мача.
We haven't seen Shankar since yesterday.
Не бяхме се виждали още от Чамкория.
Резултати: 525, Време: 0.0894

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български