WE OBEY - превод на Български

[wiː ə'bei]
[wiː ə'bei]
се подчиняваме
obey
is subjected
we submit
are bound
we disobey
се подчинихме
we obey
се покоряваме
obey
submit
спазваме
comply with
observe
follow
keep
respect
adhere
abide
we obey
uphold
conform
послушаме
listen to
hear
we obey
take
ние изпълняваме
we fulfill
we perform
we fulfil
we carry out
we implement
we deliver
we execute
we do
we meet
we follow

Примери за използване на We obey на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Will we obey him, even when it will cost us?
Ще му се покорим ли, дори когато ще ни струва?
But we obey the Rabbi's orders.
Но ние се подчиняваме на заръките на Равина.
We obey the Church only for God's sake.
Ние се покоряваме на Църквата само заради Бога.
Will we obey God, or conform to the customs of the world?
Ще се покорим ли на Бога, или ще се съобразяваме с обичаите на този свят?
We obey all the traffic rules.”.
Да спазваме заедно правилата за движение".
We obey the Law because if we don't we will be punished.
Ние се покоряваме на Закона, защото ако не се покоряваме, ще бъдем наказани.
We obey the law!
Ние се подчиняваме на закона!
God demands we obey the Law!
Бог изисква да спазваме закона!
We obey the law, not the politicians,
Ние се подчиняваме на закона, не на политиците,
We are servants of the one we obey.
Ние сме слуги на онзи, на когото се покоряваме.
We are the servant of whoever we obey.
Ние сме слуги на онзи, на когото се покоряваме.
Passion rules us all… and we obey.
Страстта ни управлява… и ние се подчиняваме.
When he commands, we obey.
Когато той командва, ние се подчиняваме.
We know God because we obey His commands.
Познаваме Бог дотолкова, доколкото изпълняваме заповедите Му.
We are the servant of the one whom we obey.
Ние сме слуги на онзи, на когото се покоряваме.
Which order should we obey?
Коя наредба трябва да спазваме?
They( hypocrites) say:" We have believed in Allah and in the Messenger( Muhammad SAW), and we obey," then a party of them turn away thereafter, such are not believers.
Казват[ лицемерите]:“ Повярвахме в Аллах и в Пратеника, и се покорихме.” Сетне част от тях се отмята след това. Тези не са вярващи.
Had they said,“ We hear and we obey”, and“ Listen”,
А ако кажеха:“ Чухме и се покорихме!” и“ Чуй”,
The laws which govern this universe work for good as soon as we obey them, and anything contrary to these laws doesn't last long.
Законите, които управляват вселената, действат за доброто, щом им се подчиняваме, а всичко, което им противоречи, не се задържа за дълго.
If they had said:" We hear and we obey: hear thou,
А ако кажеха:“ Чухме и се покорихме!” и“ Чуй”,
Резултати: 125, Време: 0.0533

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български