WE WILL FOLLOW - превод на Български

[wiː wil 'fɒləʊ]
[wiː wil 'fɒləʊ]
ще следваме
we will pursue
we're gonna follow
to follow
are going to pursue
ще следим
we will monitor
to watch
will be watching
we will keep an eye
to follow
to track
we will look
we're looking
we tail
we will keep following
ще проследим
we will follow
we will track
we will trace
we are gonna follow
we track down
we're gonna trace
we would track
we would trace
to track down
we're going to trace
ще последваме
we will follow
shall we follow
are gonna follow
ще тръгнем
we will go
we will leave
we're going
we will head
we're leaving
we will take
we will start
we will walk
we will ride
we will move
ще вървим
we will walk
we're gonna go
we're walking
we will move
i will go
come
we will follow
we're gonna walk
we shall go
we're going to go
ние ще те последваме
we will follow you
следваме
follow
pursue
ще преследваме
we will hunt down
will pursue
chase
will prosecute
we follow
we will chase
we will follow
we will be going after
ще се съобразим
will comply
will respect
will take into account
shall comply
will consider
we will abide
we will follow
we are aware

Примери за използване на We will follow на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We will follow closely the development of this talented climber!
Ще следим с интерес развитието на този прелюбопитен двубой!
We will follow the man and see where that leads us.
Ще проследим онзи човек, и ще видим докъде ще ни доведе това.
We will follow every possible lead… wherever it may take us.
Следваме всички писти…, където и да ни отведат.
And we will follow soon.".
И ние ще те последваме скоро".
We will follow our original plan
Ще следваме първоначалния план
We will follow Bert's tire tracks out front.
Ще последваме следите от гумите на Бърт отпред.
We will follow the debate on the European Investigation Order.
Ще следим дебата относно Европейската заповед за разследване.
We will follow the evolution.
Ще проследим еволюцията на.
We will follow terrorists everywhere.
Ще преследваме терористите навсякъде.
We will follow in Otto's car.
Ние ще те последваме с колата на мама.
We will follow… you, I guess.
Следваме те… предполагам.
We will follow the crowds.
Ще следваме тълпата.
And then we will follow the Indian Trail to the Wawasee.
И после ще последваме Индианската пътека до Уиуасей.
We will follow the evidence wherever it leads.
Ще следим разследването, където и да ни отведе то.
This evening, we will follow together the Passion of Our Lord.
Ще проследим тази вечер страданията на Христос.
We will follow the terrorists everywhere.
Ще преследваме терористите навсякъде.
We will follow the instructions from the Supreme Court.
Ще се съобразим с указанията на Върховен административен съд.
We will follow our usual procedure.
Ще следваме обичайната процедура.
We will follow Xena to Corinth.
Ще последваме Зина до Коринт,
Host: We will follow the case with the Electoral Commission….
Водещ: Ще следим случая с избирателната комисия….
Резултати: 221, Време: 0.0888

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български