WE WOULD BE HONORED - превод на Български

за нас ще бъде чест
we would be honored
we would be honoured
we will be honored
за нас ще е чест
we would be honored
we would be honoured
ще се радваме
will be happy
will be glad
we would be happy
we would love
we would be glad
will enjoy
we would be delighted
will be pleased
we will be delighted
we would be pleased
ще бъдем поласкани

Примери за използване на We would be honored на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We would be honored to have you eat with us.
Ще бъде чест да ви поканим да ядете с нас.
Ma'am, we would be honored to have you… perform at the wedding.
Госпожо, ще бъде чест за нас, ако пеете на сватбата.
We would be honored to do His Majesty's bidding.
Ще бъде чест да изпълним заповедите на Негово Величество.
We would be honored.
Ще е чест за нас.
We would be honored if you performed.
Ще бъде чест за нас, ако изпълните нещо.
Anyway we would be honored if you would come study with us.
Ще е чест да учиш при нас.
If it pleases you, we would be honored.
Ако ви е угодно, ще бъде чест.
We would be honored to have you as our guests,
За нас ще бъде чест да бъдете наши гости,
And we would be honored if you would stay the night with Diana as well.
И за нас ще е чест, ако, също така, останеш за през нощта с Даяна.
You tell this Ethiopian that we would be honored to entertain such an important visitor.
Кажи на този етиопец, че за нас ще бъде чест да приемем такъв важен гост.
We own Kathy's Polish Deli on 17th, and we would be honored if you all came by for some of the best kielbasa in town.
Ние държим Катис Полиш Дели на 17-та и за нас ще е чест, ако дойдете да опитате най-добрата наденица в града.
I mean, I understand if you're busy and whatnot, but we would be honored if you could come by sometime and share your musical wisdom with us.
Разбирам, че сте зает, но ще се радваме, ако дойдете и споделите уменията си с нас.
renovation work that will be funded by these donations, we would be honored to lend a helping hand.”.
които да помогнат с изграждането и ремонтните дейности, финансирани от тези дарения, за нас ще бъде чест да ви окажем помощ“.
We would be honored to take care of any construction task you find suitable for us.
Ще се радваме да се погрижим за всяка строителна дейност, която сметнете за подходяща.
As a token of our appreciation, we would be honored if you would stay for dinner.
Като знак на признателство, за нас ще е чест да останеш за вечеря.
say,"Thank you, Tommy, we would be honored if you would throw us a fundraiser.".
Томи, ще се радваме ако организираш събирането на средства".
You, too, should know that we would be honored if you decided to stay with us, John.
И ти трябва да знаеш, че ще бъде чест за нас, ако решиш да останеш с нас, Джон.
We would be honored to help, Captain.
Чест е, да ви помогнем, капитане.
We would be honored to accept your invitation.
Ще бъде наша чест да приемем поканата ви.
We would be honored to have you sir.
За нас ще е чест да сте с нас..
Резултати: 1744, Време: 0.0774

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български