WERE FURIOUS - превод на Български

[w3ːr 'fjʊəriəs]
[w3ːr 'fjʊəriəs]
бяха бесни
were furious
were angry
they were pissed
they were mad
were irate
were frustrated
were upset
са бесни
are furious
are angry
are mad
are pissed
are rabid
are outraged
били бесни
were furious
се разгневиха
were angry
became angry
were furious
were wroth
were incensed
became enraged
побесняха
were furious
бяха вбесени
били вбесени
бе яростно

Примери за използване на Were furious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mom and dad were furious.
Мама и татко бяха бесни.
fans were furious.
феновете бяха бесни.
The Queen and her retinue were furious.
Свекърва й и зълвите й бяха бесни.
The passengers were furious.
Пътниците вече бяха бесни.
Opposition politicians were furious.
Политиците от опозицията бяха бесни.
Passengers were furious.
Пътниците вече бяха бесни.
The teachers and leaders of the people were furious and angry about this display of praise in the temple.
Учители и ръководители на хората бяха бесни и ядосан за тази проява на похвала в храма.
NWA promoters were furious when McMahon began syndicating WWF television shows to television stations across the United States,
Други промоутъри били бесни, когато Макмеън започнал да рекламира шоутата на WWF по телевизии из целите Съединени Щати, райони,
But they were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
А те се разгневиха и разговаряха помежду си какво биха могли да направят на Исус.
Other promoters were furious when McMahon began syndicating WWF television shows to television stations across the United States,
Други промоутъри били бесни, когато Макмеън започнал да рекламира шоутата на WWF по телевизии из целите Съединени Щати, райони,
The executives of Volkswagen, the German automaker that had entered China even earlier, were furious because competitive pressures also forced them to update their technology.
Немският Фолксваген дойде в Китай по-рано и ръководството бе яростно, защото под натиска на конкурентите трябваше да модернизират и своите технологии.
The Spanish were furious, according to Fernando Sanchez- there was an international agreement to maintain the line
Испанците били бесни, тъй като имало международно споразумение за поддръжка на линията, и французите били обвинени,
Executives at Volkswagen, the German automaker that had entered China even earlier, were furious, because competitive pressures forced them to upgrade their technology as well.
Немският Фолксваген дойде в Китай по-рано и ръководството бе яростно, защото под натиска на конкурентите трябваше да модернизират и своите технологии.
Many in the bloc's assembly were furious when EU leaders, horse-trading over top posts at a July summit, brushed aside the so-called"Spitzenkandidaten",
Мнозина в Европейския парламент се разгневиха, когато лидерите на ЕС в преговорите за висшите постове по време на срещата на върха през юли,
his supporters at home were furious when European Commission President Jean-Claude Juncker saluted him with an audible“hello dictator” before the world's cameras last month.
неговите поддръжници у дома бяха вбесени, когато миналия месец председателят на Европейската комисия Жан-Клод Юнкер го поздрави на всеослушание с думите„здравей, диктаторе“ пред камерите на световните медии.
The unions are furious.
Профсъюзите са бесни.
Most of them are furious.
Повечето са бесни.
Our friends in Mexico are furious about- the bullshit that happened in the desert.
Приятелите ни в Мексико са бесни от изцепката в пустинята.
The ghosts are furious.
Духовете са бесни.
The Centauri are furious over this incident.
Сенторите са бесни заради този инцидент.
Резултати: 48, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български