WERE PARTIALLY - превод на Български

[w3ːr 'pɑːʃəli]
[w3ːr 'pɑːʃəli]
са частично
are partially
are partly
have partially
бяха частично
were partially
were partly
са отчасти
are partly
are partially
are part
е частично
is partially
is partly
is partial
is in part
са били отчасти
were partially
were partly
бяха отчасти
were partly
were partially
били частично
were partially
are part
беше частично
was partially
was partly
was in part
отчасти е
is partly
is partially
is in part

Примери за използване на Were partially на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The effects on male reproductive organs were partially to fully reversible.
Ефектите върху мъжките репродуктивни органи са частично до напълно обратими.
A further 11 appeals, were partially upheld.
Исковете на други 11 са частично удовлетворени.
The remaining two recommendations were partially satisfied.
Останалите три препоръки са частично изпълнени.
Trees were partially burned.
Частично са обгорели няколко дървета.
In 13 other cases, the planned results were partially achieved.
В тринадесет други случая планираните резултати са били частично постигнати.
There are 100,000 housing units that were partially or completely damaged in the last Israeli war on Gaza.
Има 100 000 жилищни единици, които са частично или напълно повредени в последната израелска война срещу Газа.
The reports, the unofficial copies of which were partially published by Bivol,
От докладите, чиито неофициални копия бяха частично публикувани от Биволъ,
Vasco d gama and Englishmen were partially success in getting India slave
Vasco г Гама и англичани са частично успех в получаването Индия роб,
I recall that in December 2006, negotiations were partially suspended due to the country's refusal to apply the Customs Union with the EU to Cyprus.
Припомням, че през декември 2006 г. преговорите бяха частично прекратени поради отказа на държавата да прилага митническия съюз с ЕС спрямо Кипър.
The former cults were partially degenerated as Christianity later became superficial,
Старите култове са отчасти дегенерирали, както по-късно и християнството става повърхностно,
The Court also concludes that Audit Authorities as a whole were partially effective in ensuring the regularity of payments.
Палатата заключава също така, че като цяло одитните органи са частично ефективни при гарантирането на редов ността на плащанията.
The old cults were partially degenerated, just as Christianity later also became superficial,
Старите култове са отчасти дегенерирали, както по-късно и християнството става повърхностно, но изследването в такива
The spinal nerves were partially paralyzed, and the limbs had lost their power to bear the weight of the.
Гръбначномозъчните нерви бяха частично парализирани, а крайниците бяха загубили силата си да носят тежестта на тялото.
already dispersed and greatly impoverished during the final decades of the House of Gonzaga, were partially reinstated.
силно обедняла по време на упадъка на фамилията Гонзага, е частично възстановена.
Those ingrade genetic mutations which were not beneficial to modern humans were partially swept out by natural selection over time.
Тези неандерталски генетични мутации, които не са от полза за съвременните хора, са частично изместени от естествения подбор във времето.
Driving back to Plovdiv makes something clear- that historical ethnic divisions were partially influenced by physical geography.
Пътувайки обратно към Пловдив, едно нещо се изяснява- че историческите етнически разделения са били отчасти повлияни от физически географски фактори.
when smuggling networks on Libya's coast were partially disrupted under heavy Italian pressure.
когато мрежите на трафикантите по средиземноморското крайбрежие на Либия бяха частично разбити под засиления натиск от страна на Италия.
All target organ findings with the exception of hepatic bile duct hyperplasia were partially to fully reversible.
Всички находки в таргетните органи, с изключение на хиперплазия на чернодробния жлъчен канал, са частично до напълно обратими.
While the beneficiary's research activities were partially non- economic,
При все че научноизследователската дейност на бенефициента отчасти е била нестопанска,
when their charges were partially altered.
когато обвиненията бяха частично променени.
Резултати: 139, Време: 0.0766

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български