WHAT I'M FEELING - превод на Български

[wɒt aim 'fiːliŋ]
[wɒt aim 'fiːliŋ]
какво чувствам
how i feel
what i feel
what i
какво изпитвам
how i feel
what i'm feeling
what do i feel
това което усещам

Примери за използване на What i'm feeling на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I want you to feel what I'm feeling.
Искам да почувстваш това, което чувствам аз.
So… what I'm feeling now… is it real?
Това, което чувствам сега… истинско ли е?
I have two words to describe what I'm feeling now: gratitude and humility.
Ще опиша това, което чувствам в момента с две думи- благодарност и смирение.
Just let me feel what I'm feeling right now.
Просто ме остави да чувствам това, което чувствам в момента.
What I'm feeling now has nothing to do with Paul.
Това, което чувствам сега, няма нищо общо с Пол.
I always say what I'm feeling.
Винаги съм казвал това, което чувствам.
What I'm feeling is irrelevant.
Това, което чувствам, няма значение.
I must never forget what I'm feeling right now.
Никога не трябва да забравям това, което чувствам в момента.
What I'm feeling, me, is that, in general.
Това, което чувствам, аз, е това, като цяло.
Because what I'm feeling.
Защото това, което чувствам.
It says what I'm feeling.
Тук е казано това, което чувствам.
And I want the world to feel what I'm feeling.
Искам светът да почувства това, което чувствам аз.
You totally nailed exactly what I'm feeling.
Ти каза точно това, което чувствам.
Are you feeling what I'm feeling?
Чувстваш ли това, което аз чувствам?
And what I'm feeling… It's love, Mary Margaret.
Това, което чувствам е любов, Мери Маргарет.
It puts a punctuation mark on what I'm feeling on the inside!”.
Той поставя препинателен знак върху това, което чувствам отвътре!".
So, what do I do with what I'm feeling?
Какво да правя с това, което чувствам?
Oh. well proud doesn't begin to describe what I'm feeling.
Ами горд не може дори да започне да описва това, което чувствам.
And you don't deserve what I'm feeling.
И ти не заслужаваш това, което изпитвам.
I will always have a hard time telling you what I'm feeling because.
Винаги ще е трудно да ти кажа това, което чувствам.
Резултати: 95, Време: 0.0482

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български