WHAT WORRIES ME - превод на Български

[wɒt 'wʌriz miː]
[wɒt 'wʌriz miː]
това което ме притеснява
какво ме безпокои
what worries me
what's bothering me
това ме тревожи
that worries me
that bothers me
that concerns me
that's what i am worried about
it bugs me

Примери за използване на What worries me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You know what worries me?
Знаеш ли какво ме притеснява?
What worries me is that Nick Vera knows them.
Което ме притеснява е че Ник Вера ги познава.
You know what worries me the most?
Знаеш ли какво ме притеснява най-много?
So you ask what worries me.
И ме питаш какво ме притеснява?
What worries me it is the tendency.
Което ме притеснява е тенденцията.
Now what worries me is Mother.
Но това, което ме безпокои е майка ми.
People don't feel the fear--that's what worries me.
Хората не чувстват опасността- ето това ме притеснява.
What worries me even more is that the reliquiaes… that were inside it are missing.
Това, което ме притеснява повече… е надписа, който е бил вътре в него липсва.
What worries me are all those long lost pieces of film,
Това, което ме притеснява са всички отдавна изгубени откъси от филма,
That's what worries me: the Olympic Games should start in February,
Ето какво ме безпокои- Олимпиадата трябва да започне през февруари,
What worries me more at the moment is that we haven't heard anything from the machine recently either.
Това, което ме притеснява е, че скоро не сме получавали нов номер от машината.
What worries me is that the Olympic Games are due to start in February, and when is our presidential election?
Ето какво ме безпокои- Олимпиадата трябва да започне през февруари, а кога са президентските избори?
And what worries me a bit is the fact that I'm a huge perfectionist, bordering on the obsessive.
И това ме тревожи малко, защото съм голям перфекционист, граничещ с лудостта.
What worries me is that the Polish government is putting its eggs almost completely in Trump's basket.
Това, което ме притеснява е, че полското правителство слага почти всичките си яйца в кошницата на Тръмп.
Here is what worries me: the Olympics start in February,
Ето какво ме безпокои- Олимпиадата трябва да започне през февруари,
But what worries me is that she seems so,
Но това, което ме притеснява е, че тя изглежда,
What worries me in the Commission's plan is that there are no accents on economic cohesion in this strategy alongside the accent on social cohesion.
Това, което ме притеснява в плана на Комисията, е, че няма акцент върху икономическото сближаване в стратегията, нито върху социалното сближаване.
What worries me is that our government is committed to the destruction of people like us
Това, което ме притеснява е, че нашето правителство е поело ангажимент за унищожаване на хора като нас
What worries me is Franklin leaves no further notes on the woman's ailment.
Това което ме притеснява че Франклин не е оставил повече информация за заболяването на жената.
What worries me most, however, is the fact that the rules-based
Това, което ми притеснява, че основаният на правила световен ред е предизвикан,
Резултати: 68, Време: 0.0618

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български