WHEN I GOT OUT - превод на Български

[wen ai gɒt aʊt]
[wen ai gɒt aʊt]
когато излязох
when i get out
when i go out
when i leave
when i come out
when i walk out
time i step out
when i step out
когато излезнах
when i got out
when i left
когато слязох
when i came down
when i went
when i got down
when i stepped
когато излизах
when i went out
when i was dating
when i left
when i came out
when i got out
as i was leaving
когато станах
when i became
when i was
when i turned
when i got up
when i made
once i became
when i arose
when i went
когато изляза
when i get out
when i go out
when i leave
when i come out
when i walk out
time i step out
when i step out
когато се измъкнах
когато се върнах
when i came back
when i got back
when i returned
when i went back
when i came home
by the time i got back
when i got home
when i was back
when i arrived

Примери за използване на When i got out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
She would be there to help when I got out.
Ще ми помогне, когато изляза.
When I got out of prison, I swore…- What?
Когато излязох от затвора се заклех?
When I got out, she was gone.
Когато излязох, вече си беше отишла.
And when I got out, there he was.
И когато излязох той беше там.
When I got out, I was angry, distant, aggressive.
Когато излязох, бях станал мрачен, студен, агресивен.
She must have been chasing me when I got out.
Трябва да ме е проследила когато излязох.
They were moving camp when I got out.
Движеха лагер, когато излязох.
I was happy when I got out.
Радвах се, когато излязох.
Right when I got out the joint.
Точно когато излязох от зандана.
When I got out of school, there was no one at home.
Когато се върнал от училище, нямало никого вкъщи.
When I got out, I jumped right back into work.
Когато се върнах започнах веднага работа.
When I got out, the nightmare continued.
Когато излязох от водата, започна кошмарът.
When I got out, Vaziri was holding my towel.
Като излязох, Вазири ми държеше кърпата.
She was alive when I got out of that tub.
Беше жива, като излязох от ваната.
I started honking the horn, and when I got out, he was gone.
Започнах да натискам клаксона и когато излязох от колата, него го нямаше.
And then when I got out, I..
И след като излязох, аз.
I was a new man when I got out.
Бях нов човек, когато излязох от затвора.
Got me a sailboat when I got out.
Купиха ми лодка като излязох.
You know, when I got out of prison, my cousin was in deep with my old gang.
Знаеш ли, когато излязох от затвора, Братовчед ми беше в дълбок с моя стар банда.
When I got out of my car, a very black man was examining the ground around the truck.
Когато слязох от колата, един много черен мъж оглеждаше земята около пикапа на брат ми.
Резултати: 106, Време: 0.0696

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български