WHERE NEARLY - превод на Български

[weər 'niəli]
[weər 'niəli]
където почти
where almost
where nearly
където близо
where nearly
where almost
where approximately
where close

Примери за използване на Where nearly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We live in a world where nearly everyone is suffering from some kind of sickness or pain.
Живеем в свят, в който почти всички страдат от някаква болест или болка.
near Thessaloniki, where nearly the entire Jewish community was annihilated within a few months, in one of
близо до Солун, където почти цялата еврейска общност е била унищожена в рамките на няколко месеца,
Luxembourg, where nearly half the local workforce actually lives in Belgium,
Люксембург, където близо половината от работещите всъщност живеят в Белгия,
have led to a drought in 20 provinces, where nearly 15 million people rely on agriculture.
на сняг миналата зима, доведоха до суша в провинциите 20, където почти 15 милиона души разчитат на селското стопанство.
Healthcare: In a region where nearly 3 million children under the age of five are at risk of severe acute malnutrition,
O Здравеопазване: В регион, където близо 3 милиона деца на възраст под пет години са изложени на риск от остро недохранване,
Her second grade students approach learning enthusiastically as a result- even at a Title 1 school where nearly 70 percent of the students are eligible for free or reduced lunch prices.
Нейните ученици от втората степен се приближават с ентусиазирано обучение- дори и в училище от дял 1, където почти 70% от студентите имат право на безплатни или намалени цени на обяд.
More than 2,000 lawyers staged a massive protest today inside Istanbul's Caglayan Courthouse, where nearly 60 lawyers were detained in a police raid after protesting against the government over the Gezi Park unrest.
Повече от 2000 адвокати участваха в протест до Съдебната палата в Истанбул, където близо 60 адвокати бяха задържани при полицейска акция след протест срещу правителството в парка„Гези".
Shot in December, 2009, AC/DC Live At River Plate marks the legendary rock outfit's triumphant return to Buenos Aires where nearly 200,000 fans and three sold-out shows welcomed them back after a 13 year absence from Argentina.
AC/DC: Live At River Plate” е заснет през декември 2009 и показва триумфалното завръщане на групата в Буенос Айрес, където близо 200, 000 фенове и 3 разпродадени концерта приветстват бандата след нейното 13 годишно отсъствие от Аржентина.
A senior administration official said it would be up to Ukraine's central government to decide the future of Crimea, where nearly 60 percent of the population identify themselves as Russians.
Високопоставен служител от администрацията посочи, че е работа на централното правителство в Украйна да реши бъдещето на Крим, където близо 60 процента от населението се самоопределят като руснаци.
Shot in December of 2009, AC/DC Live At River Plate marks AC/DC's triumphant return to Buenos Aires where nearly 200,000 fans, and 3 sold-out shows, welcomed the band back after a 13 year absence from Argentina.
AC/DC: Live At River Plate” е заснет през декември 2009 и показва триумфалното завръщане на групата в Буенос Айрес, където близо 200, 000 фенове и 3 разпродадени концерта приветстват бандата след нейното 13 годишно отсъствие от Аржентина.
the southern state of Bavaria, where nearly 3,300 businesses serve 13 million people.
15 милиона души, или южната провинция Бавария, където близо 3 300 предприятия обслужват 13 милиона души.
as we have seen in Spain, where nearly five million people are unemployed.
каквито видяхме в Испания, където близо пет милиона души са без работа.
Shot in December 2009,“Live At River Plate” marks AC/DC‘s triumphant return to Buenos Aires where nearly 200,000 fans, over three sold-out shows, welcomed the band back after a 13-year absence from Argentina.
AC/DC: Live At River Plate” е заснет през декември 2009 и показва триумфалното завръщане на групата в Буенос Айрес, където близо 200, 000 фенове и 3 разпродадени концерта приветстват бандата след нейното 13 годишно отсъствие от Аржентина.
it is now on Facebook, where nearly 3 million people have given like the page,
сега Facebook, когато почти 3 милиона души са дали би страница,
We live in a world now where nearly anything is possible.
Живеем в свят сега, в който е възможно почти всичко.
West Virginia, but California, where nearly one out.
а Калифорния, където всеки пети жители е беден.
That university is not from Rice Stadium, where nearly 57 years ago to the day John F.
Този университет не е от стадион Райс, където преди почти 57 години до деня Джон Ф.
you can't tell me where nearly half a billion dollars went.
не можеш да ми кажеш къде са отишли близо половин милиард долара.
Or look at Bangladesh, another country with a staunchly secular past, where nearly 150 million Muslims live.
Или погледнете Бангладеш- друга страна с подчертано светско минало, където живеят близо 150 милиона мюсюлмани.
Earlier this week, famine was declared across parts of South Sudan, where nearly 100,000 people are facing starvation.
Ситуация на масов глад бе обявена в части от раздирания от насилие Южен Судан, където около 100 000 души са заплашени от гладна смърт.
Резултати: 1041, Време: 0.0406

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български