Примери за използване на When nearly на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
In an era when nearly everyone has access to the same information,
the economy is not“absolutely booming” when nearly 80% of workers live paycheck to paycheck- hoping that they don't get sick
Russia reported a 60 percent increase in the mortality rate this past summer, when nearly 11,000 of the city's inhabitants perished due to the effects of excessive smog and record high temperatures.
The first time was in April 2006, when nearly 100 tornadoes tore across the Southeast,
Since 1979 when nearly 62% of EU citizens voted in Parliamentary elections,
City officials of Moscow, Russia report a 60% increase in the mortality rate this past summer, when nearly 11,000 of the city's inhabitants perished due to the effects of excessive smog and record high temperatures.
Since 1979 when nearly 62% of EU citizens voted in Parliamentary elections,
City officials of Moscow, Russia reported a 60% increase in the mortality rate this past summer, when nearly 11,000 of the city's inhabitants perished due to the effects of excessive smog and record high temperatures.
which drew over 2.3 million visitors, when nearly 20,000 people a day used its elevators.
that could improve with another big wave of earnings in the week ahead, when nearly a third of the S&P 500 report.
is related to the events in Srebrenitsa in July 1995 when nearly 8,000 Muslims(men
(ET) I am certain that no one in this hall- not even those who have something better to do at the moment- would condone what took place 60 years ago in the Baltic States, when nearly 100 000 people, mostly women and children, were deported to Siberia.
When nearly found.
I wrote it when nearly all of my coworkers were out of the building.
Arsenal had opened his eyes over the weekend when nearly lost for the umpteenth time against Manchester United.
There'vertisements no need to spend the extra dollars for an additional phone service when nearly all consumers exclusively use the cell phones.
That figure was 42% lower than the level in 2001, the peak year in the past decade, when nearly 620,000 claims were registered.
And only high-income people would get a meaningful tax cut after 2025, when nearly all the plan's individual income tax provisions are due to expire.
Only high-income people would get a meaningful tax cut after 2025, when nearly all of the plan's individual income tax provisions are due to expire.
Erasmus+ is being launched at a time when nearly six million young people are unemployed in the EU- with levels above 50% in some countries.