WHERE THE PARTIES - превод на Български

[weər ðə 'pɑːtiz]
[weər ðə 'pɑːtiz]
когато страните
where the parties
when the parties
when countries
where countries
when the sides
when the nations

Примери за използване на Where the parties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In civil litigation cases where the parties would be entitled to reach a settlement between themselves,
По граждански дела, при които страните имат право да уредят въпроса помежду си,
We have a communication channel to prevent air incidents, where the parties inform each other in advance about plans for the use of aircraft in various areas of Syria.
Между руската и американската страна също е установен канал за предотвратяване на инциденти във въздуха, където страните своевременно се оповестяват една друга за плановете за използване на авиацията в различни части на Сирия.
Where the parties do not agree on the adjustment of the remuneration,
Ако страните не постигнат споразумение за коригиране на възнаграждението,
may encompass other de facto"family" ties where the parties are living together out of wedlock.
основани на брак и може да обхваща други фактически“семейни” връзки, при които страните живеят заедно без брак.
may encompass other de facto"family" ties where the parties are living together out of wedlock.
основани на брак и може да обхваща други фактически“семейни” връзки, при които страните живеят заедно без брак.
may encompass other de facto“family” ties where the parties are living together out of wedlock.
основани на брак и може да обхваща други фактически“семейни” връзки, при които страните живеят заедно без брак.
may encompass other de facto‘family' ties where the parties are living together out of wedlock.
основани на брак и може да обхваща други фактически“семейни” връзки, при които страните живеят заедно без брак.
may encompass other de facto‘family' ties where the parties are living together outside of marriage.
може да обхваща други фактически“семейни” връзки, при които страните живеят заедно без брак.
the Convention is not confined to marriage-based relationships and">may encompass other de facto"family" ties where the parties are living together out of wedlock.
основани на брак и може да обхваща други фактически“семейни” връзки, при които страните живеят заедно без брак.
Where the parties have agreed to submit their disputes to a permanent arbitral institution without determining the institution in question
Ако страните са уговорили да предадат разрешаването на споровете им на постоянна арбитражна институция, без обаче да са я посочили,
Also for cases where a decision was delivered by the general courts as court of first instance, and where the parties, acting with legal representation,
Също така за дела, при които е било постановено решение от общите съдилища като първоинстанционни съдилища и при които страните, действащи с правно представителство,
Where the party never ends!
Където купонът никога не спира!
But the park where the party is.
Но парка където партито е… О.
Welcome to the Eureka Maru, where the party never ends.
Добре дошли на"Еврика Мару", където купона никога не спира.
They are the travelers seeking places where the party never stops.
Това е туристът, който търси места, където купонът не свършва никога.
So welcome to Club 40's, where the party never stops.
Добре дошли в"'40-те", където купонът не спира.
Apply even where the party against whom enforcement is sought is not domiciled in a State outside the Convention.
Дори когато страната, срещу която се иска изпълнение, няма местоживеене в.
close to nightclubs, where the party doesn't stop.
в близост до клубове и дискотеки, където купонът не спира.
China needs to build them, but doing that in a one party authoritarian state, where the party second guesses business strategy for ideological
Китай трябва тепърва да ги създаде, но да се направи това в еднопартийната държава, където партията се намесва в бизнес-стратегиите поради идеологически
This result is also quite impressive if compared with the results from nearby polling stations, where the party received between 7-10% of the votes.
Този резултат също е доста впечатлителен, ако се сравни с резултатите от околните изборни секции, където партията е получила от 7 до 10 на сто от гласовете.
Резултати: 98, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български