WHERE THE SUN - превод на Български

[weər ðə 'sʌndei]
[weər ðə 'sʌndei]
където слънцето
where the sun
където слънце
where the sun
където слънчевите
where the sun's

Примери за използване на Where the sun на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But where the sun is concerned,
Но там, където Слънцето е замесено,
Mr. Fizzles is gonna go where the sun don't shine.
Господин Физълс ще отиде там, където слънце не огрява.
Where the sun sinks into the sea.
Когато слънцето потъва в морето.
Afraid to look where the sun don't shine?
Да хвърлят поглед там, където слънце не огрява?
The truth must be where the sun sets down, the final bound.
Истината да бъде дето слънцето залязва, крайния предел.
From the place where the sun sets tomorrow… a War Party will come.
От мястото, откъдето слънцето ще изгрее утре… ще дойде армия.
That you put it where the sun don't shine!
Че си го завираш там, където слънце не огрява!
Where the sun doesn't rise.
Когато слънцето няма да изгрее.
Where the sun shines bright on Loch Lomond.
Когато слънцето осветява езерото Ломънд.
So you can stick your threats where the sun don't shine.
Тикнете си заплахите там, където слънце не огрява.
Where the sun does not go the doctor does.
Там където слънце влиза, доктор не влиза.
One where the sun hardly shines.
Мястото, където Слънцето почти не залязва.
Hope he's not going to stick where the sun don't shine!!!
Заврете го там, където слънцето не ви огрява!!!
I will stick this where the sun don't shine.
Ще ти навра тоя стик там, където слънце не е огрявало.
Where the Sun acts, the Moon reacts.
Когато Слънцето действа, Луната реагира.
Where the sun enters, the doctor does not.”.
Там където слънце влиза, доктор не влиза.
The desert was where the sun died each night.
Пустинята беше мястото, където слънцето умираше всяка вечер.
I say go stick it up where the sun don't shine!!!
Заврете го там, където слънцето не ви огрява!!!
Where the sun had not yet risen.
Там, където слънцето все още не бе залязло.
Which brings me where the sun borns.
Един глас в мен ме води там, където слънцето изгрява.
Резултати: 282, Време: 0.0506

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български