WILL BE FACILITATED - превод на Български

[wil biː fə'siliteitid]
[wil biː fə'siliteitid]
ще бъде улеснено
will be facilitated
will be made easier
would be facilitated
ще бъдат улеснени
will be facilitated
will make it easier
ще бъде улеснена
will be facilitated
will be made easier
ще бъде улеснен
will be facilitated
will be made easier
ще бъде облекчен
will be eased
could be relieved
will be facilitated
се облекчава
is relieved
is alleviated
is eased
will be facilitated
is lightened
is easier

Примери за използване на Will be facilitated на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The return to work after the leave period will be facilitated, in particular by granting the workers the right to request flexible working.
Завръщането на работа след родителски отпуск ще бъде улеснено, по-специално като на работниците се предостави правото да поискат гъвкави условия на труд.
key stakeholders will be facilitated through questionnaires and coaching by partners.
ключовите заинтересовани страни ще бъдат улеснени чрез въпросници и подготовка от партньорите.
We believe that the project will be facilitated by both modular planning decision,
Вярваме, че реализацията на проекта ще бъде улеснена както от модулното планировъчно решение,
This aim will be facilitated by the standardisation work done under standardisation request M/376.
Изпълнението на тази цел ще бъде улеснено от работата по стандартизация, извършвана в рамките на искане за стандартизация M/376 22.
The duties of all brokers will be facilitated by the opportunity for simultaneous quoting of all securities at the sessions.
Дейността на брокерите ще бъде улеснена и от създадената в търговската система възможност да бъдат котирани едновременно всички ценни книжа по време на борсовите сесии.
Signal that in the case of a genuine revocation of Article 50 this will be facilitated.
Че в случай на реална отмяна на член 50, това ще бъде улеснено.
The dual certification MBA Program at ESBF will be facilitated by renowned faculty with decades of experience in the domain.
Двойната сертификационна програма по енергетика и устойчивост в ESBF ще бъде улеснена от известния факултет с десетилетия опит в тази област.
If the political will is present, the introduction of such a policy will be facilitated by the growing power of the euro.
При наличие на политическа воля въвеждането на такава политика ще бъде улеснено от нарастващата сила на еврото.
Project Management at ESBF will be facilitated by renowned faculty with decades of experience in the domain.
управлението на проекти в ESBF ще бъде улеснена от известния факултет с десетилетия опит в тази област.
while the travel of bona fide travellers will be facilitated.
пътуването на добросъвестните пътници ще бъде улеснено.
Interregional and cross-border cooperation will be facilitated by the new possibility for a region to use parts of its own allocation to fund projects anywhere in Europe jointly with other regions.
Междурегионалното и трансграничното сътрудничество ще бъде улеснено от новата възможност даден регион да използва част от своите собствени средства за финансиране на проекти навсякъде в Европа, съвместно с други региони.
Living and working in the complex will be facilitated by the supermarket, world-class clothing stores,
Живеещите и работещи в комплекса ще бъдат улеснени от намиращите се на една ръка разстояние супермаркет,
Better risk management in financial institutions will be facilitated by existing and new rules on governing remuneration
По-доброто управление на риска във финансовите институции ще бъде улеснено от действащи и нови правила относно възнагражденията
Efforts towards integration in this academic year and programs like"Ethnic Folklore- Roma Folklore" Elective Training will be facilitated and supported by the many opportunities that are discovered through the Structural Funds programs in Bulgaria
Усилията, насочени към интеграция през тази учебна година, и програми като СИП“Фолклор на етносите- Ромски фолклор” ще бъдат улеснени и подпомогнати и от множеството възможности, които се откриват по линия
this process will be facilitated and will finally result in a career development plan.
този процес ще бъде улеснено и най-накрая ще доведе до план за развитие на кариерата….
cross-border cooperation will be facilitated by the new possibility for a region to use parts of its own allocation to fund projects anywhere in Europe jointly with other regions.
трансграничното сътрудничество ще бъдат улеснени преди всичко чрез новата възможност по всичките 5 цели на политиката, а именно даден регион да може да използва част от получените от него средства за финансиране на проекти на друго място в Европа, съвместно с други региони.
A set of fully harmonised rules for online sales of goods will also contribute to achieving the objective of Article 16 because businesses will be facilitated to sell goods in the EU, both domestically and cross-border.
Наличието на набор от напълно хармонизирани правила относно онлайн продажбите на стоки ще допринесе също и за постигане на целта на член 16, тъй като предприятията ще бъдат улеснени при продаването на стоки в ЕС както на националния си пазар, така и през граница.
A set of fully harmonised rules for online sales of goods will also contribute to achieving the objective of Article 16 because businesses will be facilitated to sell goods in the EU, both domestically and cross-border.
Наличието на набор от напълно хармонизирани правила относно ключови аспекти на предоставянето на цифровото съдържание ще допринесе също и за постигане на целта на член 16, тъй като предприятията ще бъдат улеснени при продаването на цифрово съдържание в ЕС както на националния си пазар, така и през граница.
A set of fully harmonised rules for key aspects of the supply of the digital content will also contribute to achieving the objective of Article 16 because businesses will be facilitated to sell digital content in the EU, both domestically and cross-border.
Наличието на набор от напълно хармонизирани правила относно ключови аспекти на предоставянето на цифровото съдържание ще допринесе също и за постигане на целта на член 16, тъй като предприятията ще бъдат улеснени при продаването на цифрово съдържание в ЕС както на националния си пазар, така и през граница.
Your Level 6 programme will be facilitated using a variety of media
Вашата програма може да бъде улеснена с помощта на различни медийни
Резултати: 65, Време: 0.0584

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български