WILL FALL - превод на Български

[wil fɔːl]
[wil fɔːl]
ще попаднат
will fall
would fall
will end up
will come
would come
will get into
ще спадне
will go down
will decrease
will decline
to fall
to drop
would decline
would decrease
will shrink
it will drop
would plummet
пада
falls
drops
goes down
crush
plunges
ще намалее
will diminish
will drop
will reduce
will go down
will dwindle
will shrink
shall be diminished
would drop
to fall
would reduce
ще рухне
will fall
will fall apart
will crumble
will crash
to collapse
goes away
would crumble
would be ruined
will break down
will be ruined
ще изпадне
will fall
he will go
will be
he's going
shall fall
would fall
would find itself
will fail
will get
ще се понижи
will drop
will decrease
will fall
will go down
will be reduced
would fall
will decline
would slip
will be lowered
ще пропадне
will fail
will fall
falls apart
will collapse
would collapse
shall fall
would fail
will be lost
would fall
will flop
ще се влюби
will love
's going to love
's gonna love
will fall
would fall in love
gonna fall
in love
падне
fall
drops
comes
goes down
collapse
ще се разпадне
ще се срине
ще се провали
ще спадат

Примери за използване на Will fall на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The burden will fall mostly on taxpayers.
Тежестта пада главно върху най-големите данъкоплатци.
Which currency will fall and which one will rise.
Коя валута ще спадне и коя ще се покачи.
Build a house without a solid foundation, and it will fall.
Хайде пробвайте да построите къща без стабила основа- тя ще рухне.
As a result, the price of gold will fall.
В резултат цената на златото ще се понижи.
This will happen after a long stay in the elite Stuttgart will fall.
Това няма да се случи и след дълъг престой в елита Щутгарт ще изпадне.
So that global inequality will fall.
Глобалното неравенство ще намалее.
The handsome Prince will fall for me!'.
Красивият принц ще се влюби във мене!“.
It will fall, everything.
Всичко ще пропадне.
In the year 2012 Easter Sunday will fall on April 8; 2012.
В 2012 година Великден неделя ще попаднат на 8 април; 2012.
The game against the dollar will not bring benefits, and the pound will fall.
Играта срещу долара няма да донесе ползи и паундът ще спадне.
This year Easter Sunday will fall on the 20th April.
Междувременно Великден следващата година пада на 20 април.
As the Lord said, a house built upon sand will fall.
Като къща, построена върху пясък, най-вероятно ще рухне.
which probably will fall after the end of this campaign.
който навярно ще изпадне след края на тази кампания.
the trader believes that prices will fall.
цената на дадения актив ще се понижи.
Uncle will fall for you even at this age.
Чичо отново ще се влюби в теб.
Will fall; and when Rome falls, the world will fall.'".
А като падне Рим, ще пропадне и светът”.
Of all hinges will fall under theses three categories.
От всички панти ще попаднат в тези три категории.
Or the city will fall.
Война градът пада под.
Therefore, the supply will fall.
Съответно предлагането ще спадне.
Sooner or later those house of cards will fall.
Рано или късно тази къща от карти ще рухне.
Резултати: 2242, Време: 0.0759

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български