WILL FILL YOU - превод на Български

[wil fil juː]
[wil fil juː]
ще ви изпълни
will fill you
will fulfill you
ще ви зареди
will charge you
will fill you
will boost your
will load you
ще ви запълнят
will fill you
to fill you
ще ви изпълват
will fill you
ще ти обясни
will explain
will tell you
will fill you
will brief you
ще ви напълни
will fill you
ще те въведе
will bring you
will fill you
will introduce you
ще ви заредят
will fill you
will charge you
will fuel you
you stock up
ще ви изпълнят
will fill you
ще ви попълни
ще те осведоми

Примери за използване на Will fill you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Its fats and carbs will fill you with energy enough for the whole session.
Неговите мазнини и въглехидрати ще ви заредят с достатъчно енергия за цялата сесия.
Apples are high water content, which will fill you in a hurry.
Ябълките имат високо съдържание на вода, които ще ви запълнят в бързаме.
They will fill you with a lot of energy and prevent you from falling asleep.
Те ще ви изпълнят с много енергия и ще ви попречат да заспите.
Quotes that will fill you with positivity.
Които ще ви заредят с положителна енергия.
Physical exercises will fill you with energy and vigor,
Физическите упражнения ще ви изпълнят с енергия и сила,
These moments of peace will fill you with positive emotions.
Тези мигове на спокойствие ще ви изпълнят с положителни емоции.
It will fill you with peace and contentment.
Това ще те изпълни със спокойствие и удовлетворение.
A cracker will fill you with hope again!
Солетка ще те изпълни с желание!
Ask and God will fill you with the Holy Spirit.
Ти вземаш решението и Господ ще те изпълни със Светия Дух.
And firstly, find your own beauty that will fill you with reliability and tranquility.
И първо, намери собствената си красота, която ще те изпълни с надеждност и спокойствие.
Do something that will fill you with light.
Прави само това, което ще те изпълни със светлина.
And that revelation will fill you with joy!
А дори и проблясък от това ще те изпълни с блаженство!
Immerse yourselves into an everlasting experience that will fill you with a sense of humility and gratitude.
Потопете се в едно незабравимо преживяване, което ще ви изпълни с чувство за смирение и благодарност.
A nice, lean 100-gram slab of this white meat will fill you with a hearty serving of 31 grams of protein with only 4 grams of fat.
Едно хубаво, 100-грамово парче бяло месо ще ви зареди с обилната доза от 31 гр. протеин, при това с цената само на 4 гр. мазнини.
Tomorrow is going to offer you something that will fill you with wonder, I guarantee it.
Утре ще ви предложи нещо, което ще ви изпълни с чудо, гарантирам това.
Lean 100-gram slab of this white meat will fill you with a hearty serving of 31 grams of protein with only 4 grams of fat.
Порция от 100 грама от това бяло месо ще ви зареди с 31 грама протеин и само 4 грама мазнини.
such as miso soup, it will fill you, providing very few calories,
в Miso супи, тя ще ви запълнят, като същевременно осигуряват много малко калории,
He and his visitors will fill you with knowledge and enthusiasm to you do something to boost your life!
Той и неговите гости ще ви изпълни с познания и ентусиазъм да ви направи нещо за подобряване на живота си!
Fresh fruit will fill you with 2-3g fiber in each piece,
Пресни плодове ще ви зареди с 2-3 грама фибри на всеки по парче,
It will fill you with a sense of happiness,
Тя ще ви изпълни с чувство на щастие,
Резултати: 101, Време: 0.0627

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български