WILL HANDLE IT - превод на Български

[wil 'hændl it]
[wil 'hændl it]
ще се погрижа
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще се оправя
i will deal
will handle it
i'm gonna deal
ще се справи
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
ще се заема
will take
will handle
i will deal
i will get
i'm on it
i will work
i'm going to take
i will do
i'm gonna get
i'm gonna handle
ще поема
will handle
will get
i'm gonna take
to take
will assume
i will cover
would assume
will bear
will be taking over
we're going to take
ще ги обработва
will handle it
ще се справим
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
ще се оправям
i will deal
will handle it
i'm gonna deal
ще се справя
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
ще се погрижи
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще се оправят
i will deal
will handle it
i'm gonna deal
ще се погрижим
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure
ще се справиш
i can handle
i will deal
will handle
i got this
i will be fine
i will do
i can do this
i will manage
i can manage
i'm gonna handle
ще се погрижат
will take care
i will make sure
i will see
will handle
i'm gonna make sure
i will look
i will deal
i would take care
gonna take care
i will be sure

Примери за използване на Will handle it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Look, I will handle it, Dakota.
Виж, аз ще се погрижа, Дакота.
I know. This time I will handle it.
Знам. Този път, аз ще се заема.
Stay here. I will handle it.
Стой тук, аз ще се оправя.
I will handle it.
Аз ще се оправям.
We will handle it from here, Jordan.
Ние ще се справим от тук, Джордан.
Mank will handle it.
Манк ще се справи.
Calm down. I will handle it.
Успокой се, аз ще се погрижа.
Go. I will handle it.
Отивайте, аз ще се оправя.
When I say I'm gonna handle something, I will handle it.
Когато казвам, че ще се заема с нещо, значи аз ще се заема!
Table seven, I will handle it from here.
Ма маса. Аз ще поема от тук.
I will handle it, Potter.
Аз ще се справя, Потър.
D'avin and I will handle it- and that's final.
Д'авин и аз ще се справим с това и толкова.
I will handle it from here.
Аз ще се оправям оттук нататък.
The Oakland police will handle it.
Оукландската полиция ще се справи.
I will handle it, James.
Джеймс, аз ще се погрижа.
It's all right. I will handle it.
Всичко е наред, аз ще се оправя.
It's okay, I will handle it.
Всичко е наред, аз ще се заема.
Because Jimmy will handle it.
Джими ще се погрижи.
We will handle it from here.
Ние ще се справим от тук.
I will handle it from here, okay?
Аз ще се справя от тук, нали?
Резултати: 161, Време: 0.1479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български