WILL NOT BELIEVE - превод на Български

[wil nɒt bi'liːv]
[wil nɒt bi'liːv]
няма да повярват
won't believe
they wouldn't believe
are not gonna believe
don't believe
they're never gonna believe
they will never believe
they would never believe
not going to believe
не ще повярват
will not believe
they do not believe
would not believe
shall not believe
will never believe
не вярват
do not believe
disbelieve
don't trust
will not believe
don't think
have no faith
distrust
never believe
не са вярващи
are not believers
do not believe
aren't religious
have no faith
will not believe
are non-believers
няма да повярвате
you won't believe
you wouldn't believe
you're not gonna believe
are not going to believe
you can't believe
you will never believe
you don't believe
не ще повярваме
will not believe
we shall not believe
never will we believe
we do not believe
no faith
няма да повярва
won't believe
wouldn't believe
's not gonna believe
will never believe
won't trust
's not going to believe
doesn't believe
gonna believe
would never believe
не вярва
doesn't trust
doesn't think
disbelieves
has no faith
will not believe
believeth not
distrusts
wouldn't believe
we do not believe
няма да повярвам
i will not believe
i wouldn't believe
i'm not gonna believe
i don't believe it
are not going to believe this
i can't believe
не вярвате
you don't believe
you don't trust
you don't think
you will not believe
you dont believe
you disbelieve
are not sure
you don't buy
you don't know
you're not buying

Примери за използване на Will not believe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They will not believe in what they do not see….
Те не вярват вече в доброто, защото не го виждат.
And he that will not believe me will not believe the Father who sent me.
Вярва в мен, не вярва в Отца, Който ме е проводил.
You will not believe what will happen when this curtain is parted.
Разбира се, няма да повярвате какво се случва, след като диванът е разчленен.
Adeline will not believe.
Аделин няма да повярва на очите си.
I will not believe it.
Аз няма да го повярвам.
They will not believe until they see the painful torment.".
Не ще повярват в него, докато не видят болезненото мъчение.
But behold, they will not believe me or listen to my voice….
Ето, те няма да ме повярват, нито да послушат думите ми.
There are some people who will not believe anything they cannot see.
Има някои, които не вярват в нищо, което не виждат.
The world will not believe before then.
Народът не вярва от много преди това.
But you will not believe… for you are not my sheep.
Но вие не вярвате, защото не сте от Моите овце.
You guys will not believe what Jenkins did this time.
Приятели, няма да повярвате какво направи Дженкинс този път.
But he will not believe you.
Но той няма да ти повярва.
I can't believe that, will not believe that.
Не мога да повярвам в това, няма да повярвам в това.
They will not believe that.
Те не ще повярват.
The worst of beasts in Allah 's sight are the ungrateful who will not believe.
Най-лошите твари пред Аллах са онези, които Го отричат и не вярват.
Your friends do not need it, and the enemies will not believe.
Твоите приятели не се нуждаят от него, и враговете няма да повярват.
You will not believe this is instant coffee.
Вие няма да повярвате, че кафето е безкофеиново.
If ye will not believe, surely ye shall not be established.
Ако не вярвате това, вие няма да се утвърдите.
Let anyone who will not believe it, go thither
Който не вярва, да отиде в Преслав
Who cares, he still will not believe you.
А и няма значение, той няма да ви повярва.
Резултати: 242, Време: 0.151

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български