DO NOT BELIEVE - превод на Български

[dəʊ nɒt bi'liːv]
[dəʊ nɒt bi'liːv]
не вярвам
i do not trust
i do not think
i don't buy
не мисля
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не считам
i do not believe
i do not think
i do not consider
i am not
am not considering
i do not see
i don't regard
i dont think
не смятам
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не вярват
i do not trust
i do not think
i don't buy
не смятат
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не повярват
they believe
do not believe
disbelieve
не се доверявайте
do not trust
do not rely
do not believe
never trust
don't depend
do not have confidence
try not to rely
не са вярващи
are not believers
do not believe
aren't religious
have no faith
will not believe
are non-believers
невярващи
unbelievers
non-believers
unbelieving
nonbelievers
infidels
do not believe
disbelieving
incredulous
не вярвайте
i do not trust
i do not think
i don't buy
не вярваме
i do not trust
i do not think
i don't buy
не смятаме
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не мислете
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не считаме
i do not believe
i do not think
i do not consider
i am not
am not considering
i do not see
i don't regard
i dont think
не смята
i do not consider
i don't think
i don't believe
i don't feel
i don't intend
i'm not
i don't see
i'm not going
i don't plan
i'm not planning
не мислят
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не мисли
i do not believe
i'm not thinking
i don't suppose
i don't feel
не считат
i do not believe
i do not think
i do not consider
i am not
am not considering
i do not see
i don't regard
i dont think

Примери за използване на Do not believe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They do not believe in violence.
Те не вярват в насилието.
For those who do not believe in him will perish!
А които не повярват- гибел за тях!
these are a people who do not believe.”.
тези са хора невярващи!…”.
Verily in that is a Sign: but most ofthem do not believe.
В това има знамение, но повечето от тях не са вярващи.
Do not believe those old wives!
Не се доверявайте на тези баби!
But I do not believe that is all.
Но аз не мисля, че това е всичко.
They do not believe in liberty or freedom.
Те не вярват в свободата или свободата.
Today we bear witness… to three who do not believe.
Днес ставаме свидетели на трима невярващи.
Already the word has come into effect upon most of them, so they do not believe.
Сбъдна се словото за повечето от тях- те не са вярващи.
Do not hold to any marriage ties with women who do not believe.
И не встъпвайте в брак със съдружаващите жени, докато не повярват!
In fact, I do not believe in war.
Всъщност, аз не вярвам във войната.
Do not believe those sites.
Тогава не се доверявайте на такива сайтове.
I do not believe that this issue is settled.
Аз не мисля, че този въпрос е решен.
Of course, do not believe in evolution.
И естествено не вярват в еволюцията.
Verily there are signs in this; yet many of them do not believe.
В това има знамение, но повечето от тях не са вярващи.
indeed these are a people who do not believe.".
тези са хора невярващи!…”.
I do not believe in coincidences.
Аз не вярвам в случайностите.
Do not believe in low prices.
Не вярвайте на ниските цени.
Do not believe in stereotypes.
Не се доверявайте на стереотипите.
I do not believe I came from a monkey.
Аз не мисля, че съм произлязъл от маймуна.
Резултати: 2650, Време: 0.0743

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български