WILL NOT LEAD - превод на Български

[wil nɒt led]
[wil nɒt led]
няма да доведе
will not lead
will not cause
will not result
will not bring
does not lead
will not produce
would not lead
would not bring
does not result
would not result
не водят
do not lead
do not result
do not cause
do not bring
will not lead
do not fight
are not conducive
are not leading
do not conduct
don't drive
няма да води
will not lead
would not lead
will never lead
not take
няма да предизвика
will not cause
will not trigger
will not provoke
would not cause
will not lead
does not cause
will not spark
will not create
he would not challenge
would not provoke
няма да поведе
will not lead
няма да доведат
will not lead
will not result
will not bring
will not cause
would not lead
does not lead
will not produce
would not result
won't get
не води
does not lead
does not result
does not cause
does not bring
does not produce
shall not result
does not trigger
does not induce
shall not lead
does not conduct
няма да заведе
won't take
won't get
's not taking
will not lead
не би довело
would not lead
would not result
would not produce
is not likely to cause
would not cause
will not lead
is not likely to produce

Примери за използване на Will not lead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Delay will not lead to economic recovery.
Бавенето няма да доведе до икономическо възстановяване.
Macular degeneration by itself will not lead to total blindness.
Макулната дегенерация сама по себе си не води до пълна слепота.
Any other route will not lead to the goal.
Всяка друга възможност няма да доведе до целта.
Moreover, it will not lead to significant economic growth.
Факт е също, че това не води до значим икономически растеж.
Will not lead to mutual understanding.
Това няма да доведе до взаимно разбиране.
Isolating ourselves will not lead us into a good future.
Ние смятаме, че самоизолирането няма да ни доведе до добро бъдеще.
Such self-blame will not lead to anything good.
Такава вината няма да доведе до нищо добро.
The prime minister could be removed and will not lead to a constitutional crisis.
Премиерът може да бъде отстранен и няма да доведе до конституционна криза.
the area will not lead.
в района няма да доведе.
Opening doors will not lead to dating Dutch women.
Отварянето на вратите няма да доведе до запознанства на жени от Белгия.
Austerity measures will not lead to economic stability.
Политиката на строги икономии не доведе до икономически разцвет.
The adoption of the proposal will not lead to existing legislation being repealed.
Приемането на предложението ще доведе до отмяна на съществуващото законодателство.
Punching a puppy nose in a puddle or a pile will not lead to his patience.
Шутове кученце носа в локва или купчина не доведе до неговото търпение.
Exercise alone will not lead to weight loss.
Бъдете сами по себе си ще доведе до загуби на тегло.
A core algorithm update will not lead to a website being completely re-evaluated
Актуализацията на основния алгоритъм няма да доведе до преоценяване на уебсайта напълно,
Is there any evidence to suggest that the proposal will not lead to a deterioration in the quality of service provided?
Подобни действия не водят ли до влошаване на качеството на предлаганата услуга?
The use of unsaturated fats will not lead you to obesity, especially if you are able to observe the measure.
Използването на ненаситени мазнини няма да доведе до затлъстяване, особено ако сте в състояние да спазвате мярката.
It is acknowledged that conglomerate mergers in the majority of circumstances will not lead to competition problems,
Въпреки че се признава, че конгломератните сливания в повечето случаи не водят до никакви проблеми във връзка с конкуренцията,
The eventual invalidity of any provision of these terms and conditions will not lead up to invalidity of carried purchases and sales on goods from E-SHOP.
Евентуалната недействителност на някоя от разпоредбите на тези общи условия няма да води до недействителност на извършени покупко-продажби на стоки от ЕЛЕКТРОНЕН МАГАЗИН.
And the last thing that will not lead to inspiration in any way is shouts,
И последното нещо, което по никакъв начин няма да доведе до вдъхновение, са викове,
Резултати: 400, Време: 0.0705

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български