DOES NOT LEAD - превод на Български

[dəʊz nɒt led]
[dəʊz nɒt led]
не води
does not lead
does not result
does not cause
does not bring
does not produce
shall not result
does not trigger
does not induce
shall not lead
does not conduct
няма да доведе
will not lead
will not cause
will not result
will not bring
does not lead
will not produce
would not lead
would not bring
does not result
would not result
не доведе
do not bring
did not lead
does not result
do not raise
does not cause
has not led
has not brought
has not resulted
did not produce
has yielded no
не довежда
does not lead
does not bring
does not result
caused
does not create
не причинява
does not create
does not do
does not trigger
does not bring
does not lead
does not inflict
doesn't
не предизвиква
does not produce
did not induce
does not trigger
does not elicit
as not to cause
does not create
does not evoke
does not bring
does not raise
did not result
не водят
do not lead
do not result
do not cause
do not bring
will not lead
do not fight
are not conducive
are not leading
do not conduct
don't drive
няма да доведат
will not lead
will not result
will not bring
will not cause
would not lead
does not lead
will not produce
would not result
won't get
не предвожда
не създава
does not cause
does not produce
does not make
does not pose
does not generate
does not establish
does not set up
will produce no
does not constitute
does not provide

Примери за използване на Does not lead на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Does not lead as a sister.
Не води като сестра.
This way does not lead to understanding.
Такива понятия не водят към разбиране.
This Christian ministry degree does not lead to licensure…[-].
Тази степен на християнско министерство не води до лицензиране…[-].
Japanese press does not lead but follow.
Медиите не водят, а следват.
Almost always this desire does not lead to good consequences.
Почти винаги това желание не води до добри последствия.
This approach does not lead to understanding.
Такива понятия не водят към разбиране.
But that path does not lead to spiritual wisdom.
Но такъв път не води към духовна мъдрост.
No sense to attempt that does not lead to the goal.
Няма смисъл да правите опити, които не водят към целта.
Self-healing does not lead to good.
Самолечението не води до добро.
Using the gel does not lead to stains and allergies.
Използването на гела не води до петна и алергии.
This illness does not lead to death.
Болестта не води до смърт.
Lipstick does not lead to uncomfortable sensations.
Червилото не води до неудобни усещания.
Even if this door does not lead anywhere.
Дори ако тази врата не води никъде.
Usually, contactless such exposure does not lead to success.
Обикновено безконтактно такова излагане не води до успех.
The Mind does not lead.
А мисълта не е водеща.
They work with several brokers which does not lead to better results.
Работят с няколко брокера, което не води до по-добри резултати.
This coating does not lead to certain colors in clothing.
Това покритие не води до определени цветове в облеклото.
For those same exact reasons, violence also does not lead to love.
По същите причини то не води и до любов.
It does not lead to solving the particular deep problems related to the crisis.
Тя не води до решаване на конкретните дълбоки проблеми, свързани с кризата.
Decriminalization of marijuana does not lead to increased use.
Легализацията на медицинската марихуана не води до увеличаване на употребата….
Резултати: 920, Време: 0.0792

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български