WILL NOT TAKE PLACE - превод на Български

[wil nɒt teik pleis]
[wil nɒt teik pleis]
няма да се състои
will not take place
will not happen
isn't happening
would not take place
does not take place
will never happen
will not consist
will not be held
is not taking place
няма да се осъществи
will not take place
will not happen
will not occur
not be carried out
will not come to fruition
will not be performed
няма да се проведе
will not take place
will not be held
няма да се случи
will not happen
's not going to happen
doesn't happen
's not gonna happen
wouldn't happen
will not occur
will never happen
would never happen
not be the case
's never gonna happen
няма да се случват
won't happen
doesn't happen
wouldn't happen
will not take place
няма да се случат
will not happen
don't happen
are not going to happen
will not take place
would not occur
wouldn't happen
will not occur
няма да настъпи
will not come
will not occur
will not happen
is not going to come
wouldn't come
shall not occur
there will be
не се осъществява
does not take place
does not occur
is not carried out
is not performed
shall not take place
does not proceed
is not happening
isn't taking place
is not done
did not materialise
не се извършва
is not carried out
is not performed
does not take place
is not done
does not occur
is not made
is not conducted
shall not take place
shall not be
does not provide

Примери за използване на Will not take place на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is with deep regret that I have to announce that this visit will not take place because of the unacceptable restrictions that the Russian authorities wanted to impose on my programme.
С дълбоко съжаление съм принуден да съобщя, че това посещение няма да се състои поради неприемливите ограничения, които руските власти искаха да наложат на програмата ми".
the trade war will not take place in the expected size,
търговската война няма да се състои в очакваните размери,
Since this pregnancy will not take place, there will be no delay in another menstruation,
Тъй като тази бременност няма да се осъществи, няма да има забавяне в друга менструация,
the discovery will not take place.
откриването няма да се случи.
more precisely in the cloud service, they will not take place in the memory of your android.
по-точно в услугата облак, те няма да се проведе в памет на вашия андроид.
Their accession to the Union will not take place until the end of this mandate of this European Commission because they do not meet the necessary conditions.
Присъединяването им към Съюза няма да се състои до края на този мандат на тази Еврокомисия, защото те не отговарят на необходимите условия.
In time competition will not take place in the way you understand it
С времето състезанията няма да се случват по начина, по който ги разбирате
to the contact list. The addition of"%1" to account"%2" will not take place.
Добавянето на"% 1" към контактите на сметка"% 2" няма да се осъществи.
no such compatibility- then, most likely, sex will not take place in principle.
няма такава съвместимост- най-вероятно сексът няма да се случи по принцип.
I personally think that in the end the 2022 World Cup will not take place in Qatar.
Според мен Световното първенство през 2022 година няма да се проведе в Катар.
The Hour[of Resurrection] will not take place until you will fight the Jews and kill them.”.
Часът[на Съдния ден] няма да настъпи, докато не се сражавате срещу юдеите.
a sudden memory will not take place.
внезапна памет няма да се осъществи.
Often, it is already clear from the request text that cooperation will not take place.
Често дори по текста на запитването се разбира, че сътрудничеството няма да се състои.
as a result the formal membership to the Euro zone will not take place soon.
по тази причина формалното членство в Еврозоната няма да се случи скоро.
I think that at the end of the day the 2022 World Cup will not take place in Qatar.
Според мен Световното първенство през 2022 година няма да се проведе в Катар.
then this factor will not take place, you will still have to monitor the total operating time.
тогава този фактор няма да се осъществи, все пак ще трябва да наблюдавате общото време за работа.
use beyond the processing of an enquiry will not take place.
употребата им извън обработване на получено запитване не се извършва.
And your part of the test, my dreamer, will not take place in this world of the living.
И частта от изпитанието ти, мечтателю, няма да се състои в света на живите.
planned for May 7th, will not take place," Rogozin explained.
запланувана за 7 май, няма да се състои,” обясни Рогозин.
in particular the production of goods and services, that will not take place following the disaster and because of it.
най-вече производство на стоки и услуги, което няма да се осъществи поради бедствие или след настъпването на такова.
Резултати: 88, Време: 0.0695

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български