WILL REMIND YOU - превод на Български

[wil ri'maind juː]
[wil ri'maind juː]
ще ви напомня
it will remind you
would remind you
you remember
ще ви припомни
will remind you
напомням ви
remind you
mind you
ще ви подсеща
will remind you
ще те подсетя
will remind you
ще ви напомни
it will remind you
would remind you
you remember
ще ви напомнят
it will remind you
would remind you
you remember
ще ви напомним
it will remind you
would remind you
you remember
ви напомня
remind you
mind you
ще ви припомнят
will remind you

Примери за използване на Will remind you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Free Girl's Bell will remind you to take your pill.
Безплатни Bell момичето ще ви напомня да вземат хапчето.
And we will remind you a couple more times.
Ние ще Ви напомним още няколко пъти.
It will remind you what you're fighting for.
Те ще ви напомнят към какво се стремите.
He will remind you about pleasant moments of communication with friends and relatives.
Той ще ви напомни за приятните мигове на комуникация с приятели и роднини.
You want a boyfriend who will remind you every day how much he loves you..
Имате някой, който ви напомня всеки ден колко обича всяка част от вас.
Callist will remind you that your smartphone is also a phone 1 Free.
Callist ще ви напомня, че вашия смартфон е и телефон 1 Безплатни.
Too much will remind you that plastic doors are quite popular.
Твърде много ще ви напомнят, че пластмасови врати са доста популярни.
But fatigue will remind you quickly.
Но умората ще ви напомни бързо.
We will remind you of this as the time gets closer.
А ние ще ви напомним, когато наближи моментът.
Throw anything that will remind you of smoking.
Изхвърлете всичко, което ви напомня за пушенето.
The chart will remind you of what your priorities are.
Графиката ще ви напомня какви са вашите приоритети.
Even better, All My Books will remind you of that book when the time comes.
Още по-добре,"Всички книги" ще ви напомнят за тази книга, когато дойде времето.
The dark web will remind you of the old days of the internet.
Тъмната мрежа ще ви напомни за старите дни на интернет.
We will remind you of the time and place of the medical examination via SMS.
Ние ще Ви напомним за часа и мястото на прегледа с SMS.
The diary will remind you the order of the exercises.
Дневникът ще ви напомня за реда на упражненията.
They will remind you when the time comes.
Те ще ви напомнят, когато крайният срок наближава.
We will remind you with a message at the email provided.
Ние ще ви напомним чрез съобщение на посочения от Вас email.
From March 2019, he will remind you that change is not all bad.
От март 2019 г. той ще ви напомни, че промяната не е лоша.
Deadhunt will remind you of those good old games.
Deadhunt ще ви напомня на тези добри стари игри.
Birthdays- will remind you of birthdays of friends.
Рождени дни- ще ви напомнят за рождени дни на приятели.
Резултати: 331, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български