WORLDLY THINGS - превод на Български

['w3ːldli θiŋz]
['w3ːldli θiŋz]
светските неща
worldly things
mundane things
земните неща
earthly things
worldly things
things of this earth
earthy things
световните неща
worldly things
светски неща
worldly things
mundane things

Примери за използване на Worldly things на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The narrative of“the Preacher” reveals the depression that inevitably results from seeking happiness in worldly things.
Разказът на„проповедника“ или„учителя“ разкрива депресията, която е неизменно следствие от търсене на щастие в светски неща.
For example, a person who is at a 30% spiritual level will more often than not pray for worldly things.
Например, лицето, което е на духовно ниво от 30% по-често ще се моли за светски неща.
When compelled to travel on the Sabbath we should try to avoid the company of those who would draw our attention to worldly things.
Когато сме принудени да пътуваме в събота, да избягваме да го правим с хора, които привличат вниманието ни към светски неща!
and our desire for worldly things, our preoccupation with the ego,
нашата воля и желанието си за светски неща, нашата грижа за егото
Sahaja Yogis should not aspire for the worldly success and worldly things, but for auspicious things, so that they get the blessings of God.
Сахаджа йогите не бива да се стремят към светски успех и земни неща, а към благоприятни, така че да получат благословиите на Бог.
only a state of mind bereft of all impure Vasanas or clinging to worldly things, but yet working as usual amidst them.
състояние на ума, лишено от всякакви нечисти васани или прилепящо се към светските неща, което все пак да е нормално работещо в света.
Sometimes this phase is painful for those who are deeply attached to worldly things and who live more for the possessions of this world than those of the next one,
Понякога тази фаза е болезнена за онези, които са силно привързани към земните неща и които живеят повече заради притежанията в този свят, отколкото за другия свят,
Even when you have turned it away from worldly things, it still tries to calculate for self,
Дори когато си сполучил да го отвърнеш от световните неща, то все още се опитва да сведе всичко към себе си,
eat of the fruit of the Tree of Life growing in the midst of the illusionary garden of worldly things.
ще яде от плода на Дървото на Живота, който расте сред илюзорната градина на земните неща.
Even when you have turned away from worldly things, it still tries to calculate for self,
Дори когато си сполучил да го отвърнеш от световните неща, то все още се опитва да сведе всичко към себе си,
My dear brother, you are in the renounced order of life and should not listen to talk about ordinary worldly things, nor should you talk about worldly things when you meet with others.
Скъпи братко, ти си на жизненото стъпало на отречението и не трябва да слушаш разговори за обикновени светски неща, нито пък да говориш за такива неща, когато се срещаш с други хора.
He that is appointed must manifest in himself detachment from all worldly things, must be the essence of purity,
Този, който е назначен, трябва да проявява в себе си откъснатост от всички земни неща, да бъде въплъщение на чистотата,
so it is necessary that we fast from worldly things, in order that we might die to the world
нехраненето води до смърт, така и ние трябва да постим от светските неща, за да умрем за света,
Abandoning worldly things.
Оставяне на светските неща.
That is the worldly things.
Това са глобалните неща.
We see only worldly things!
Виждаме само земното!
There is no need to seek after worldly things.
Не е задължително да се търси нещо глобално.
Because a Rumancek should not be remembered for his worldly things.
Защото Румансек не трябва да бъдат запомнени заради нещата им.
For worldly things will fade away as seasons come and go.
Всичко на света свършва, сезоните идват и си отиват.
looking for salvation in worldly things And evil things..
търсейки спасение в светските неща. Пагубни неща..
Резултати: 193, Време: 0.066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български