WOULD INTRODUCE - превод на Български

[wʊd ˌintrə'djuːs]
[wʊd ˌintrə'djuːs]
ще въведе
will admit
will usher
will enter
will implement
to introduce
will put in place
will bring
will establish
will set up
will launch
въвежда
introduces
enters
implemented
brings
establishes
puts
input
ushers
ще внесе
will bring
will submit
will introduce
will table
will make
would bring
will present
will import
will add
it will contribute
ще въведат
will introduce
will bring
would introduce
will enter
will put
will implement
to impose
to introduce
will launch
will institute
би внесла
биха се въвели
запознахме
met
introduced
acquainted
know
familiar

Примери за използване на Would introduce на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The package would introduce a single piece of legislation to regulate animal health in the EU, based on the principle that“prevention is better than cure”.
С пакета ще се въведе единен нормативен акт относно опазването на здравето на животните в ЕС въз основа на принципа„По-добре превенция, отколкото лечение“.
To avoid the need for translations, the provisions would introduce new multilingual EU forms to be attached to the documents.
За да се избегне нуждата от превод, ще се въведат многоезични формуляри на ЕС, които да се прикачат към документите.
Linking the co-financing rate to the environmental potential of a sub-measure would introduce an element of subjective judgment concerning the assessment of each sub-measure's environmental potential.
Ако съфинансирането се свърже с екологичния потенциал на подмярката, това би въвело елемент на субективна преценка на екологичния потенциал на всяка подмярка.
Such a common government in the EU would introduce Eurobonds at a single interest rate for all the EU member states,
Такова общо правителство в ЕС би въвело еврооблигации с единен лихвен процент за всички страни, членки на ЕС,
DPI would introduce an extended chain of liability compared with a claim against the seller.
ПОП би въвела разширена верига на отговорност в сравнение с предявяването на пряк иск към продавача.
It would introduce a right to paid paternity leave for fathers at the time of the birth.
То би въвело правото на платен отпуск по бащинство при раждане на дете.
By 1920 Horthy had introduced anti-Jewish laws similar to those Hitler would introduce in Germany thirteen years later.
До 1920 Horthy са въведени анти-еврейски закони, подобни на тези, Хитлер ще се въведат в Германия, тринадесет години по-късно.
Predictors would be chosen on the basis of statistical significance, which would introduce a multiple testing problem.
Предикторите биха били избрани въз основа на статистическа значимост, която би въвела множествен проблем с тестването.
Recommendation 3- Third indent Linking the co-financing rate to the environmental potential of a sub-measure would introduce an element of subjective judgment concerning the assessment of each sub-measure's environmental potential.
Препоръка 3- трето тире Ако съфинансирането се свърже с екологичния потенциал на подмярката, това би въвело елемент на субективна преценка на екологичния потенциал на всяка подмярка.
The Commission will also propose an intermediary target of 15 percent and would introduce an incentive system of credits to reward manufacturers who invest more in low-carbon technologies, the source said.
Еврокомисията също така ще предложи междинна цел от 15% и ще въведе система за стимулиране чрез кредити, за да възнагради производителите, които инвестират повече в нисковъглеродни технологии, каза източникът.
The Commission will also propose an intermediary target of 15 per cent and would introduce an incentive system of credits to reward manufacturers who invest more in low-carbon technologies, the source said.
Еврокомисията също така ще предложи междинна цел от 15% и ще въведе система за стимулиране чрез кредити, за да възнагради производителите, които инвестират повече в нисковъглеродни технологии, каза източникът.
added that the group he represents would introduce proposals for amendments.
представляваната от него група ще внесе предложения за поправки.
But Hsu said the effect is very weak and would introduce the inherent,"fuzzy" unpredictability of quantum mechanical systems,
Но Хсу каза, че ефектът е много слаб и ще въведе присъщата,"размита" непредсказуемост на квантовите механични системи,
sovereignty and peace, and would introduce serious elements of instability
суверенитет и мир, и би внесла сериозни елементи на нестабилност
The new regulation would introduce common measures on fishing gear,
Новият регламент ще въведе общи мерки за риболовните уреди,
The Commission's proposal for a Directive on the accessibility of public sector bodies' websites would introduce mandatory EU standardised accessibility features, from the end of 2015,
С предложението на Комисията за директива относно достъпността на уебсайтовете на органите от обществения сектор в ЕС биха се въвели от края на 2015 г. задължителни стандартизирани изисквания за достъпността на уебсайтовете,
It stands to reason that Apple would introduce OS X Mavericks alongside new hardware to showcase it,
Очевидно е, че Apple ще представи OS X Mavericks заедно с нов хардуер,
The proposed Directive on the accessibility of public-sector bodies' websites would introduce“mandatory EU standardised accessibility features” from the end of 2015- covering 12 types of websites(see list below) but with governments encouraged to apply the features to all their digital services.
С предложението на Комисията за директива относно достъпността на уебсайтовете на органите от обществения сектор в ЕС биха се въвели от края на 2015 г. задължителни стандартизирани изисквания за достъпността на уебсайтовете, чрез които се предоставят 12 вида обществени услуги.
It was entirely foreseeable that Member States which did not yet have such rules would introduce rules in that area which were likely to accentuate even further the differences between the various existing national measures.
На последно място е напълно предвидимо, че държавите членки, които още не са приели правна уредба в областта на запазването на данни, ще въведат правила в тази сфера, които могат още да задълбочат различията между отделните съществуващи национални мерки.
that France should get ready for the possibility of a"no deal" and would introduce legislation in November to that effect.
Франция трябва да се подготви за възможността за липса на сделка, а през ноември ще представи ново законодателство по този въпрос.
Резултати: 81, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български