WOULD YOU CONSIDER - превод на Български

[wʊd juː kən'sidər]
[wʊd juː kən'sidər]
смятате ли
do you think
do you believe
do you feel
do you consider
is
do you find
would you say
would you consider
do you assume
do you see
бихте ли обмислили
would you consider
бихте ли помислили
would you consider
would you think
считате ли
do you think
do you believe
do you consider
do you feel
would you consider
is
обмисляте
you are considering
you're thinking
you're contemplating
would you consider
thinking about
have you considered
би ли обмислила
would you consider
бихте счели
would you consider
бихте ли определили
would you describe
would you consider
would you define
би ли приел
would you take
would you consider
would you accept
бихте отчели
бихте ли сметнали
би ли помислила

Примери за използване на Would you consider на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Guys, would you consider this a long journey with the people closest to me?
Хора, смятате ли, че това е дълго пътуване с най-близките ми хора?
Would you consider returning back to Greece in some point?
Обмисляте ли да се завърнете в България в някакъв момент?
Would you consider yourself a spiritual person?
Считате ли, че сте духовна личност?
What would you consider adequate acceptance?
Какво бихте счели за приемливо забавяне?
Would you consider our proposal?
Би ли приел предложението ни?
Mr. Linklater, would you consider yourself a medical miracle?
Г-н Линклейтър. Бихте ли определили себе си като медицинско чудо?
If not, would you consider making one?
Ако не- обмисляте ли да създадете такъв?
Would you consider yourself someone of high moral integrity?
Смятате ли себе си за човек с високи морални ценности?
Which of the following would you consider a victory?
Какъв резултат бихте отчели като победа?
Would you consider seeing someone?
Би ли приел да се срещнеш с някого?
Would you consider it literary fiction?
Бихте ли я определили като литературна фикция?
And what would you consider as winning?
Какъв резултат бихте отчели като победа?
Jussi. Would you consider investigating Sole's murder for me?
Юси, би ли приел да разследваш убийството на Соле?
Would you consider yourself an undercover cop?- Huh?
Бихте ли се сметнали за ченге под прикритие?
But if I clean up my act would you consider moving back?
Но ако се поправя… би ли помислила да се върнеш при мен?
Would you consider, um… doing the same for me?
Би ли помислила, ъм… да направиш същото и за мен?
Would you consider joining us?
Би ли обмислил да се присъединиш към нас?
Would you consider recording a song in French?
Обмисляли ли сте идеята да запишете песен на български език?
Would you consider resuming our sessions?
Би ли обмислил да започнем отново сеансите?
Would you consider yourself a happy person?
Считаш ли се за щастлив човек?
Резултати: 104, Време: 0.1134

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български