WRITTEN NOTIFICATION - превод на Български

['ritn ˌnəʊtifi'keiʃn]
['ritn ˌnəʊtifi'keiʃn]
писмено уведомление
written notice
written notification
written warning
written information
писмена нотификация
written notification
written notice
писменото уведомяване
written notification
писмено известие
written notice
written notification
written communication
писмено съобщение
written communication
written notice
written message
written notification
written statement
written report
писмено нотифициране
written notification
писмено уведоми
written notification
писмено предизвестие
written notice
written notification
писменото уведомление
written notice
written notification
писмено уведомяване
written notification
писмената нотификация

Примери за използване на Written notification на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any kind of notification and/or claim will only be valid by written notification and/or registered mail.
Всеки вид уведомление и/ или искът ще бъде валиден само с писмено уведомление и/ или сертифицирана поща.
(b) prior written notification in accordance with Article 4 may be submitted by the notifier; and.
Нотификаторът може да представи предварителна писмена нотификация в съответствие с член 4; и.
Such an appeal should be made within 14 days of the date of written notification of the refusal.
Това обжалване трябва да се извърши в 14дневен срок от писменото уведомяване за отказа на УС.
The Portal notifies the User about the fact of conclusion of the Agreement by sending a written notification to the User's e-mail address.
Порталът известява потребителя, че споразумението е сключено, като изпраща писмено известие до електронната поща на последния.
Any type of notification and/or complaint will only be valid by written notification and/or certified mail.
Всеки вид уведомление и/ или искът ще бъде валиден само с писмено уведомление и/ или сертифицирана поща.
the Organization shall each have the right to denounce the obligation to grant advances, by written notification.
както и Организацията имат правото да разтрогват ангажимента за отпускане аванси чрез писмено съобщение.
Any Contracting Party may denounce this Convention by written notification to the Luxembourg Government;
Всяка договаряща страна може да денонсира тази конвенция, чрез писмена нотификация до правителството в Люксембург;
A State Party may, by written notification addressed to the Secretary-General of the United Nations, denounce this Agreement
Страна може да денонсира настоящото споразумение, чрез писмено нотифициране до генералния секретар на Организацията на Обединените нации,
Advice on delivery”- upon payment of an additional price sender receives written notification with a signature from the recipient.
Известие за доставяне(обратна разписка)”- при заплащане на допълнителна цена подателят получава писмено известие, оформено с подпис от получателя.
The date of cancellation will be the date upon which we receive your written notification.
Датата, от която влиза в сила анулирането е датата, на която ще получим вашето писмено уведомление.
Denunciation shall be effected by a written notification addressed to the Secretary‑General of the United Nations.
Денонсирането ще се извърши с писмена нотификация, адресирана до Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
When the possible numbers are used the person/the trade branch, after written notification of the territorial directorate of the National Revenue Agency,
При изчерпване на възможнитe номера лицето/клонът на лицето, след като писмено уведоми териториалната дирекция на Националната агенция за приходите,
Any type of notification and/or claim shall only be valid by written notification and/or registered post.
Всеки вид уведомление и/ или искът ще бъде валиден само с писмено уведомление и/ или сертифицирана поща.
Any Contracting State may denounce the present Convention by written notification to the Secretary-General of the United Nations.
Всяка от договарящите се държави може да денонсира настоящата Конвенция чрез писмено известие до Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
The denunciation shall be effected by a written notification addressed to the Secretary-General of the League of Nations.
Денонсирането ще се извърши с писмена нотификация, адресирана до Генералния секретар на Организацията на обединените нации.
A Contracting Party may, by written notification addressed to the depositary,
Всяка от Договарящите страни може, с писмено предизвестие, адресирано до депозитара,
When the possible numbers are used the person/the trade branch, after written notification of the territorial directorate of the National Revenue Agency, shall start the numbering again from“0000000001”.
При изчерпване на възможните номера лицето/клонът, след като писмено уведоми териториалната данъчна дирекция, започва номерирането отново от"0000000001".
Moreover, our client immediately notified of any possible damage by calling or written notification from the driver/freight forwarding company.
Освен това нашият клиент се уведомява незабавно за евентуална щета чрез обаждане или писмено уведомление от шофьора/спедитора.
Any Party may denounce this Agreement by written notification to the Depositary at any time.
Денонсиране Всяка от страните може да се откаже от настоящото споразумение чрез писмено известие до депозитара по всяко време.
The waste shipped should have been subject to the procedure of prior written notification and consent.
За превозените отпадъци е трябвало да бъде проведена процедурата на предварителна писмена нотификация и съгласие.
Резултати: 223, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български