YOU'RE GOING TO MEET - превод на Български

[jʊər 'gəʊiŋ tə miːt]
[jʊər 'gəʊiŋ tə miːt]
ще срещнеш
you're gonna meet
you will find
to meet
you're going to meet
you will encounter
you will see
meeting
you will face
are gonna find
you will come
ще се запознаеш
you will meet
you're gonna meet
you're meeting
you get to meet
you would meet
you will get acquainted
will get familiar
will get to know
will be familiar
ще срещнете
you will find
to meet
you will see
you will face
you will come
meeting
are going to meet
you will run
to encounter
are going to see
ще се срещаш
you're meeting
you will meet
you're going to see
were meeting
you date
ще се виждаш
you're seeing
see
are you meeting
you're going to meet

Примери за използване на You're going to meet на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you're going to meet with victims' families.
Ти ще се срещнеш със семействата на тези жертви.
You're going to meet the Mayor!
Ще се срещнеш с кмета!
You're going to meet a guy named Cyberbob?
Ти ще се срещнеш с човек на име Кибербоб?
Fin told me you're going to meet with Yates alone.
Фин ми каза, че ще се срещнеш с Йейтс сама.
You're going to meet your daughter.
Ще се срещнеш с дъщеря си.
You're going to meet the records keeper.
Ще се срещнеш с пазача на архивите.
You're going to meet some of them.
Вие ще се срещнете с някои от тях.
You're going to meet him?
Ще се срещнеш с него?
You're going to meet her.
Ще се срещнеш с нея.
You're going to meet Cathy.
Вие ще се срещнете с Кати.
You're going to meet someone.
Ще се срещнеш с някого.
Or who you're going to meet.
Или кого ще срещнеш.
You're going to meet his wife?
Ще се срещнеш с жена му?
Well, you never know who you're going to meet online.
Е, никога не знаеш кого ще срещнеш онлайн.
one day you're going to meet a boy who treats you the way that you deserve to be treated.
срещнеш още няколко кретена, но един ден ще срещнеш момче, който се отнася с теб по начина, по който заслужаваш.
All the kids you're going to meet today, they come from their moms' tummies.
Децата, с които ще се запознаеш днес, са дошли от коремчетата на майките си.
Some enchanted evening you're going to meet your soul mate,
Някоя вълшебна вечер ще срещнеш своята сродна душа,
You never know how you're going to meet the person you're going to spend the rest of your life with.
Никога не знаеш кога ще срещнеш човека, с който ще прекараш остатъка от живота си.
One day, maybe in the distant future, or perhaps even sooner than that, you're going to meet the person you were always meant to be with.
Някой ден, в далечно бъдеще или пък по-рано, ще срещнете човека, с когото винаги сте били свързани по някакъв начин.
You're going to meet a lot of nice guys when you get to school, but listen, stick to your plan, okay?
Ще срещнеш много добри момчета в училище, но се придържай към плана си, нали?
Резултати: 56, Време: 0.0724

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български