YOU'RE OUT HERE - превод на Български

[jʊər aʊt hiər]
[jʊər aʊt hiər]
си тук
you're here
you're there
to have you here
you came
right here
you're back
to have you back
ти си тук
you're here
you're there
you're back
you came
сте тук
you're here
you're there
you came
having you here
си навън
you're out
you're outside
out there
you go out
out here
out his
their outdoor

Примери за използване на You're out here на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Any big plans while you're out here?
Някакви големи планове, докато си тук?
Does your father know you're out here all alone?
Баща ти знае ли, че си тук, съвсем сам?
You're out here to do it, aren't you?.
Тук си заради Чистката, нали?
You're out here, all alone, with a stranger.
Тук си съвсем сама с непознат.
You're out here tonight, because you have felt an immanent presence of… something.
Тук си тази вечер, защото усети присъствието на нещо.
You're out here to find other stations of the Ark.
Вие сте тук, за да намерите други станции на Арката.
Sir, you're out here.
Господине, Вие сте тук.
I will let him know you're out here.
Ще му кажа, че Вие сте тук.
So sit here and think about how lucky you are that you're out here and not in there.
Затова седни тук и си помисли каква щастливка си, че си тук, а не там.
So you're out here staring out into the water all alone because you're so happy he's happy?
Та ти си тук Стоиш си над водата сама защото ти си много щастлива, че той е щастлив?
Not to be rude or anything, Damon, but it's kind of creepy that you're out here in the middle of nowhere.
Не искам да съм груба или нещо подобно, Деймън, но е един вид страховито това, че сте тук по средата на нищото.
I just want to tell you guys how safe I feel, knowing you're out here.
Само искам да ви кажа, как се чувствам в безопасност, знаейки, че сте тук.
You're out here because you lost Randy's dog, and there's a strange man standing over there, and all you can think about is Jennifer Lawrence.
Тук си защото ти загуби кучето на Ранди, и там стои странен мъж а ти мислиш само за Дженифър Лоуренс.
Well, while the rest of the kids are stuck inside sharpening their pencils, you're out here roaming free.
Ами, Докато останалите деца са затворени вътре острейки моливите си, вие сте тук на свобода.
They told me you were out here.
Казаха ми, че си тук.
How long you been out here, miss?
Откога сте тук, г-це?
How long you been out here?
От колко време си тук?
How long you been out here this time?
От кога си навън този път?
How long you been out here, Jack from Ireland?
Колко дълго сте тук, Джак от Ирландия?
Fleet, how long you been out here?
Флийт, от колко време си тук?
Резултати: 44, Време: 0.0737

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български