YOU'RE PROBABLY GONNA - превод на Български

[jʊər 'prɒbəbli 'gɒnə]
[jʊər 'prɒbəbli 'gɒnə]
вероятно ще
will probably
will likely
would probably
would likely
are probably going
probably gonna
is likely
will possibly
will presumably
are likely going
сигурно ще
will probably
would probably
probably gonna
will surely
will certainly
you're probably going
will likely
would certainly
must be
maybe i will
най-вероятно ще
will most likely
will probably
will likely
would probably
would likely
probably gonna
are probably going
most will certainly
is likely
possibly will

Примери за използване на You're probably gonna на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anyplace where you have sunlight that's hitting, you're probably gonna get some plant growth.
На всяко място, където попада слънчева светлина вероятно ще израсне някакво растение.
You're probably gonna forget this craphole the minute you hear from your publisher.
Ти вероятно ще забравиш тази дупка, веднага щом ти се обади издателя ти..
You're probably gonna have a better time than me tonight.
Вероятно ще си прекараш по-добре от мен тази вечер.
You're probably gonna have a better time without Jake and me.
Вероятно ще си прекараш по-добре, отколкото с мен и Джейк.
You're probably gonna make a mess of it as it is..
Ти вероятно ще го объркаш, тъй като той е.
Well, you're probably gonna see one Christmas Day.
Еми ти сигурно ще видиш на Коледа.
And you're probably gonna have to move in with Jude.
И ти вероятно ще трябва да си в една стая с Джуд.
Rosalee did say that you're probably gonna react differently from anybody else.
Розали каза, че ти вероятно ще реагираш по различен начин от всеки друг.
You're probably gonna do something boneheaded like try to talk me out of seeing Edna.
Вероятно ще ми говориш някакви глупости за да се откажа да се виждам с Една.
You know, you're probably gonna want to hear about the conversation that I just had with your dad's bank.
Знаеш ли, сигурно ще чуеш за разговорът, който току-що имах с банката на баща ти.
Thank you. You know, you're probably gonna get out of witness protection for this, big guy?
Знаеш ли, че вероятно ще излезе за защита на свидетелите за това, голямо момче?
You're probably gonna want to stay later than I am, and I still gotta pick up Sutton's gift.
Сигурно ще искате да останете до късно, а аз трябва да взема подаръка на Сътън.
And if you don't come with me, you're probably gonna get killed by a demon. Got it?
И ако не дойдеш с мен, най-вероятно ще те убие демон, схвана ли?
And you don't know who and you don't know why, but without Chloe's testimony, you're probably gonna walk out of here a free man.
И не знаете кой и защо, но без показанията на Клои, вероятно ще излезете на свобода оттук.
You're probably gonna develop a brain tumor from all the phone sessions we will have to pull.
Най-вероятно ще получиш мозъчен тумор от всичките сесии по телефона, които ще трябва да проведем.
I know you're probably gonna tell me that me being up here,
Знам, че сигурно ще ми кажеш, че като стоя тук
you end the relationship, you're probably gonna have regrets.
прекратите връзката, вероятно ще съжалявате.
we want to have a kid, and you're probably gonna make him go to college.
искаме дете, и сигурно ще го накараш да иде в колеж.
You're probably gonna want to kill me when I tell you this, but I ran some tests.
Ти сигурно ще искаш да ме убиеш след като ти кажа това, но направих няколко теста.
You're probably gonna need this.
Вероятно ще ви трябва това.
Резултати: 1758, Време: 0.106

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български