YOU'RE TELLING ME - превод на Български

[jʊər 'teliŋ miː]
[jʊər 'teliŋ miː]
ми казваш
tell me
call me
are you saying
do you say
you have said to me
ми каза
told me
said to me
ти ми
you told me
me you
i
you gave
me your
you just
you my
like your
you brought
i have missed you
ми разказваш
tell me
are you saying
ми казвате
you're telling me
call me
you're saying
do you tell me
you have told me
would you tell me
to say to me
ми кажеш
tell me
say to me
you let me
ми кажете
tell me
let me
me know
you say to me
ми казвай
tell me
call me
ми казват
tell me
call me
say to me
ми казахте
told me
you said to me
asked me
letting me

Примери за използване на You're telling me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And you're telling me this because…?
И ми казвате това, защото…?
You're telling me you don't have a backup plan?
Не ми казвай, че нямаш резервен план?
No, not unless you're telling me.
Не, не, докато не ми кажете.
So you're telling me that Man is wobbly.
Значи ми казваш, че мъжът е колеблив.
But according to everything you're telling me, she's cured.
Но според всичко, което ми казахте, тя е излекувана.
Now you're telling me he's ready to talk.
А сега ми казвате, че е готов да говори.
You're telling me you can't manage them from ten blocks away?
Не ми казвай, че не можеш да ги ръководиш от толкова наблизо?
So you're telling me that in 20 years.
Така че ми казват, че през последните 20 години.
Now you're telling me you didn't know?
Сега ми казваш, че не си знаел?
And now you're telling me it's all over.
И сега ми казвате, че всичко свърши.
Now you're telling me she's not gonna be found for another five years?
Сега ми казват, че не е ще се намери за още пет години?
Whether or not you're telling me the truth.
Дали ми казваш истината, или не.
And you're telling me they don't work.
И ми казвате, че не работят.
So you're telling me it could be worse?
Значи ми казваш че можеше и да е по-лошо?
Unless you're telling me to spend more money.
Освен ако не ми казвате да харча повече.
You know more than you're telling me, Chloe.
Ти знаеш повече отколкото ми казваш, Клои.
Now you're telling me he's robbing banks.
Сега ми казвате, че обира банки.
I can't believe what you're telling me.
Не мога да повярвам какво ми казваш.
And you're telling me they have already left?
И ми казвате, че вече са тръгнали?
And-- and you're telling me this now?
И чак сега ми казваш?
Резултати: 1651, Време: 0.0713

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български