YOU ALWAYS TOLD ME - превод на Български

[juː 'ɔːlweiz təʊld miː]
[juː 'ɔːlweiz təʊld miː]
винаги си ми казвал
you always told me
винаги си ми казвала
you always told me

Примери за използване на You always told me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Remember what you always told me?
Помниш ли какво ми казваш винаги?
Dad, you always told me to use what I know.
Татко… винаги ми казваше, че зная.
And you always told me the truth.
А ти винаги ми казваше истината.
You always told me you were an alien.
Ти винаги ми казваше, че си извънземно.
Growing up you always told me to be myself except this self.
Докато растях, винаги ми казвахте да бъда себе си.
Big deal. You always told me I was a douche.
Голяма работа, ти винаги си ми казвал, че съм тъпак.
You always told me to look for the good in people,
Винаги си ми казвал да търся доброто в хората,
You always told me not to walk away from something just because it's a challenge.
Винаги си ми казвал да не се отказвам от нещо само защото ще е трудно.
Abby, you always told me that you didn't remember anything about what happened that night.
Аби, винаги си ми казвала че не помниш нищо за това което се е случило през онази нощ.
You always told me working with Caffrey would put me dangerously close to the line.
Винаги си ми казвал, че да работя с Кафри ме поставя опасно близо до линията.
You always told me that if-- that if my past came back around, you wouldn't cover for me, and I'm not asking you to.
Винаги си ми казвала, че ако миналото ми излезе наяве, няма да ме покриваш, и аз не те моля за това.
You always told me that when you were a kid,
Винаги си ми казвала, че когато си била малка,
When I was young, you always told me that we were Father's real family.
Когато бях малък, винаги си ми казвала, че ние сме истинското семейство на татко.
When I worked for you in Congress, you always told me to be straight up with you..
Когато работех за Вас в Конгреса, винаги ми казвахте да бъда прям към Вас.
And you always told me it was weird for male friends to mud together.
А ти винаги си ми казвал, че странно за мъже приятели, да ходят заедно на кални бани.
You always told me it was about penance,
Винаги си казвал, че е за покаяние,
Ma, you always told me that you don't have to take time to come up with an answer if you're telling the truth,
Ма, ти винаги ми казваше, че че не трябва да ти отнема време отговор, когато казваш истината, и това е начина,
Because you always tell me.
Защото винаги си ми казвал.
But you always tell me I need to figure out my future.
Винаги си ми казвала да помисля върху бъдещето си..
You always tell me the truth.
Винаги си ми казвал истината.
Резултати: 47, Време: 0.0587

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български