YOU DON'T DO IT - превод на Български

[juː dəʊnt dəʊ it]
[juː dəʊnt dəʊ it]
не го направиш
i do not
i don't do it
i don't make it
i don't get it
не го правиш
you don't do
for not doing it
you never do
you're not making this
you don't make it
не го направите
i do not
i don't do it
i don't make it
i don't get it
не го правите
you don't
you don't do it
you fail to do
don't make it
не го прави
don't do it
doesn't make it
does not
не го направя
i do not
i don't do it
i don't make it
i don't get it
не го направим
i do not
i don't do it
i don't make it
i don't get it

Примери за използване на You don't do it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the answer is you don't do it that way.
Отговорът е- не го правите просто ей така.
And if you don't do it now, you probably never will.
Ако не го направите сега, най-вероятно няма да го направите никога.
You don't do it very well.
Не го правиш много добре.
If you don't do it soon, I want you out of the house.
Ако не го направиш скоро, не те искам и в къщата.
When you don't do it, you feel as if you're cheating yourself.
Когато не го правите, Вие се чувствате така, сякаш кръшкате на себе си.
I will promise to forgive you if you don't do it again.
Обещавам да ви простя, ако не го направите отново.
You don't do it often enough.
Не го правиш достатъчно често.
If you don't do it, we all die!
Beasts snarl Ако не го направиш всички ще умрем!
You don't do it gratuitously.
Не го правите безвъзмездно.
Just because you don't do it in the classroom?
Само защото не го правиш в класна стая ли?
If you don't do it now, when?
Ако сега не го направиш, кога ли…?
That's why you don't do it anymore.
Затова вече не го правиш.
It will affect the program if you don't do it.
Тя ще се отрази на програмата, ако не го направиш.
If you don't do it for yourself, just please look at me.
Ако не го правиш за себе си, погледни мен.
You know what will happen if you don't do it.
Знаеш какво ще стане, ако не го направиш.
I read that if you don't do it for a year, it all seals up.
Четох, че ако не го правиш 1 година, всичко се запечатва.
Would you have regrets if you don't do it?
Ще съжаляваш ли, ако не го направиш?
But you don't do it here!
Но не го правиш тук!
Guilty enough so you don't do it again.
Достатъчно виновен, за да не го направиш отново.
You don't do it, you get no dessert.
Не го правиш, не получаваш десерт.
Резултати: 174, Време: 0.1498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български