YOU DON'T KNOW WHAT TO DO - превод на Български

[juː dəʊnt nəʊ wɒt tə dəʊ]
[juː dəʊnt nəʊ wɒt tə dəʊ]
не знаеш какво да правиш
you don't know what to do
not knowing what to do
no idea what to do
не знам какво да правя
i do not know what to do
no idea what to do
i dont know what to do
i'm not sure what to do
i wouldn't know what to do
i don't know what to make
не знаете какво да правите
you don't know what to do
aren't sure what to do
no idea what to do
don't recognize what to do
not knowing what to do
you dont know what to do

Примери за използване на You don't know what to do на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you don't know what to do, Then leave it to fate.
Ако не знаеш какво да правиш, тогава остави на съдбата.
You don't know what to do without your teddy bear, do you?.
Не знаеш какво да правиш, без плюшеното си мече, нали?
It looks like you don't know what to do with your free time.
Резултатът е, че не знае какво да прави със свободното си време.
You don't know what to do with him.
Дори не знаеш, какво да правиш с него.
You are confused, because you don't know what to do.
Объркани сте, защото не знаете, какво да правите.
If you don't know what to do, make a small step.
Ако не знаеш, какво да правиш, прави стъпка напред.
And since you don't know what to do with yourself… Err.
А имате и вид на човек, който не знае какво да прави със себе си.
And now you don't know what to do about what's his name?
И сега не знаеш какво да направиш по въпроса. Какво е неговото име?
You don't know what to do?
Не знаеш какво да направиш?
In front of him… if you don't know what to do with him.
Пред него… ако не знаеш какво да направиш с него/нея.
If you don't know what to do, do nothing.
Ако не знаете какво да направите, не правете нищо.
And you don't know what to do.
И ти не знаеш какво да правиш.
You don't know what to do, where to start from?
Не знаете какво да направите и от къде да започнете?
You don't know what to do when you are free from classes?
Ти не знаеш какво да правиш със себе си, когато си извън институцията?
You gonna call me in the middle of surgery… because you don't know what to do?
Щеше да ми се обадиш по средата на операцията… защото не знаеш какво да правиш?
I don't know what do, you just like add the options and you don't know what to do.
какво да правя= Просто добавям разни опции, но не знам какво да правя.
If something happens or you don't know what to do, call your parents
Ако се случи нещо или не знаете какво да правите, обадете се на родителите си
It's ok if you don't know what to do with your life, but please….
Ясно е, че не знаете какво да правите с живота си, това не е….
This is Deirdre. If you don't know what to do, I can't help you..
Тук е Дидра, ако не знаете какво да правите не мога да Ви помогна.
If you don't know what to do in your free time,
Ако не знаете какво да правите в свободното си време,
Резултати: 135, Време: 0.0599

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български