YOU FORGOT TO TELL - превод на Български

[juː fə'gɒt tə tel]
[juː fə'gɒt tə tel]
забрави да кажеш
you forgot to say
you forgot to tell
you forgot to mention

Примери за използване на You forgot to tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Anything else you forgot to tell us?
Да си забравил да ни кажеш нещо?
Anything you forgot to tell me?
Нещо, което си забравил да ми кажеш?
You forgot to tell me, and I wanna know why.
Забравила си да ми кажеш, искам да знам защо.
I'm not the only one you forgot to tell.
Не само на мен си забравила да кажеш!
Is there maybe something you forgot to tell me?
Да не би случайно да има нещо, което си забравила да ми кажеш?
Hey, when you took over the portrait stuff, you forgot to tell me what our theme is gonna be.
Ей, когато пое портрета, забрави да ми кажеш каква е нашата тема.
Because you forgot to tell me about it, but… that's another argument for another time, right?
Защото забрави да ми кажеш за нея, но това е друг спор за друго време, нали?
Hey, you forgot to tell him that boats flip,
Ей, забрави да му кажеш, че лодките се преобръщат,
Fact: he didn't, and I think you forgot to tell us about that. So I'm gonna skip college, too.
Факт: той не е и аз мисля, че си забравил да ни кажеш за това. Така аз ще пропусна колежа също.
I guess you forgot to tell The lapd that, uh, you rented her the apartment for cash.
Май си забравил да кажеш на полицията, че е наел мястото в кеш.
But if there's something maybe you forgot to tell us yesterday, it's understandable.
Но ако има нещо, което, може би си забравила да ни кажеш вчера, разбираемо е.
That's the stuff you take for the diabetes that you forgot to tell the nurse about.
Това е онова нещо, което вземате за диабета и за което сте забравили да кажете на сестрата.
Somewhere in the world they will come up with some branch that will be doing something that you forgot to tell them they can't do it.
Някъде в света ще измислят някой клон, който ще прави неща, които сте забравили да кажете, че са забранени.
But how could you forget to tell me?
Но как забрави да ми кажеш?
First you forget to tell me this Knave was helping Alice,
Първо, забрави да ми кажеш, че Валето помогна на Алиса,
You forgot to tell me?
Забравила си да ми кажеш?
You forgot to tell me.
Забрави да ми кажеш.
You forgot to tell me that.
Забрави да ми кажеш за това.
You forgot to tell her about Isabella Contreras.
Забравил сте да й кажете за Изабела Контрерас.
I didn't forget, you forgot to tell me!
Не съм забравил. Вие забравихте да ми кажете!
Резултати: 1333, Време: 0.0793

You forgot to tell на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български