YOU GET THE IDEA - превод на Български

[juː get ðə ai'diə]
[juː get ðə ai'diə]
схващате идеята
you get the idea
you get the point
вие получавате идеята
you get the idea
разбрахте идеята
you get the idea
добихте представа
you get the idea
разбирате идеята
you get the idea
хващате идеята
you get the idea
схвана идеята
you get the idea
conceived the idea
схващаш идеята
you get the idea
получите представа
to get an idea
gain insight
get an insight
get an overview
сванахте идеята
вие получавате представа

Примери за използване на You get the idea на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I well, you, you, you get the idea.
Предполагам, че схванахте идеята.
and well… you get the idea.
т. н… разбирате идеята.
That's three, but you get the idea.
Това са 2, но разбрахте идеята.
Every six months instead of… well you get the idea.
На следващия ден, прекарвайте 6 минути до… добре, вие получавате идеята.
You get the idea… I hope.
Но сванахте идеята де… надявам се.
I exaggerate, but you get the idea.
Преигравам, но схващате идеята.
Or something like that-- you get the idea.
Или нещо от този род- мисля, че схванахте идеята.
Of course, this hardly scratches the surface, but you get the idea.
Разбира се, това е едва надраскване на повърхността, но получите представа.
I think you get the idea.
Мисля, че разбрахте идеята.
I think you get the idea.
Мисля, че разбирате идеята.
The list of features could go on and on, but you get the idea.
Списъкът с предимствата може да продължава и продължава, но вие получавате идеята.
Not in that specific order but you get the idea.
Не точно в този ред, но хващате идеята.
But you get the idea, I hope….
Но сванахте идеята де… надявам се.
This is, of course, a simplification, but you get the idea.
Очевидно това е опростяване, но вие получавате представа.
But I think you get the idea.
Но аз мисля, че схващате идеята.
I won't elaborate further, you get the idea.
Няма да продължавам повече, схванахте идеята.
Not that that would necessarily make any sense, but you get the idea.
Не че това непременно би имало някакъв смисъл, но схващате идеята.
She says"honor" twice, but you get the idea.
Тя казва,"чест" на два пъти, но схванахте идеята.
Okay maybe it won't be that mushy, but you get the idea.
ОК, това може и да не се превърне в бестселър, но Вие имате идеята.
Or a few beers you can not see changes in temperature, you get the idea.
Или няколко бири нямате нищо против промените в температурата, вие получавате представа.
Резултати: 142, Време: 0.0566

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български