YOU GONNA DO ABOUT IT - превод на Български

[juː 'gɒnə dəʊ ə'baʊt it]
[juː 'gɒnə dəʊ ə'baʊt it]
ще направиш
are you gonna do
do you do
to do
you're gonna make
you going to do
to make
you will be making
you will be doing
ще направиш по въпроса
are you gonna do about it
are you going to do about it
you gonna do about it
will you do about it
ще правиш
are you gonna do
do you do
would you do
will do
you going to do
are going to do
you will make
are you doin
do you make
ще направите
do you do
are you gonna do
gonna do
you're going to make
are going to do
would do
you will take
you will be doing
are gonna make
i will make

Примери за използване на You gonna do about it на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And if it isn't, what are you gonna do about it?
И ако не е какво ще направиш по въпроса?
Well, Kitty, what are you gonna do about it?
Е, Кити какво ще направиш?
What are you gonna do about it?
Върни се в колата, дребосък. И какво ще направиш?
Well, what are you gonna do about it, bitch?
Да, много прекали.- И какво ще направиш, кучко?
What are you gonna do about it.
Така ли? И какво ще направиш?
What are you gonna do about it?
Какво? Какво ще направиш,?
So… now that we both know the truth… what are you gonna do about it?
Така че, сега, когато и двамата знаем истината какво ще направиш?
That's right. What are you gonna do about it?
Така е, и какво ще направиш?
What are you gonna do about it?
Ако успея, какво ще направиш?
So, what you gonna do about it,?
Е, какво ще направите по въпроса?
So what are you gonna do about it?
И какво ще правиш сега?
What are you gonna do about it?
И какво ще направиш сега?
So what the hell are you gonna do about it, Nona?
Тогава какво, по дяволите, ще направиш за това, Нона?
What you gonna do about it?".
Какво ще направиш за това?".
Sheriff, what are you gonna do about it?
Шерифе, какво ще направиш сега?
Well, what you gonna do about it?
И какво ще правиш сега?
So what are you gonna do about it, sister?
Така че, какво ще направиш за това, сестро?
Look, Ben, the question is, what are you gonna do about it?
Виж, Бен, въпросът е какво ще направиш за това?
you must be tired… But… what are you gonna do about it?
може би сте уморен… но, ъъ… какво ще направите по въпроса?
What you gonna do about it?
Какво ще го правиш?
Резултати: 622, Време: 0.0743

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български