YOU HAVE GOT TO ADMIT - превод на Български

[juː hæv gɒt tə əd'mit]
[juː hæv gɒt tə əd'mit]
трябва да признаеш
you have to admit
you got to admit
you gotta admit
you must admit
you have to confess
you have to acknowledge
you must acknowledge
you need to admit
you need to acknowledge
you need to confess
съгласи се
agreed
said
accept
you have got to admit
he was willing
consented
трябва да признаете
you have to admit
you must admit
you got to admit
you need to recognize
gotta admit
you need to acknowledge
you must acknowledge
you should recognize
you should admit
you must recognize

Примери за използване на You have got to admit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But you have got to admit, it's a plus point.
Но трябва да признаеш, че това е плюс.
And you have got to admit it's pretty extreme, hiring a private detective when your husband's been gone just one night.
Трябва да признаете, че е прекалено да се наеме частен детектив когато съпруга ви го няма от една нощ.
Look, I love you, but you have got to admit that the alcoholism has taken a little bit of a toll.
Виж, обичам те, но трябва да признаеш, че алкохолизмът си е казал думата.
And you have got to admit, over the course of the last year
И трябва да признаете, че в течение на последната година
I mean, you have got to admit our fashion is ages ahead of what everyone else is wearing.
Искам да кажа, че трябва да признаеш, нашата мода съществува от векове в това което всичко останали носят.
But you have got to admit that as the only doctor in town… I have a certain interest in what we might call"the municipal state of health.".
Но трябва да признаете, че като единствен лекар в града, трябва да се интересувам за здравето на гражданите.
I know I got no call to ask for much but even so, You have got to admit You ain't dealt me no cards in a long time.
Знам, че не мога да искам много, но трябва да признаеш, че отдавна не си ми обръщал внимание.
But you have got to admit that it's kind of freaky that, this guy he described has all the qualifications necessary for careers of a thief and a killer.
Но трябва да признаете, че човекът, който описахте притежава всички необходимите квалификации за кариера на крадец и убиец.
what I have done, but you have got to admit, my fate's a little uncertain at the moment.
което съм направил, но трябва да признаеш, съдбата ми е малко несигурна в момента.
And you have got to admit, over the last year
И трябва да признаете, че в течение на последната година
I will kill him before I let him do it, but you have got to admit the kid's got balls.
Ще го убия, преди да го оставя да го направи, но трябва да признаеш, че момчето има топки.
And you have got to admit, for a guy who lives to be liked by the audience, he lets us put his life in danger a lot.
И трябва да признаете, че за човек, който живее за любовта на публиката той ни позволява да застрашаваме кариерата му доста често.
Look, nothing against Carrie, but you have got to admit it was crazy to choose the alcoholic mother over the father.
Вижте, нямам нищо против Кери, но трябва да признаете, че беше лудост да се избере майка алкохоличка пред бащата.
If you admit that, you have got to admit that every single day of your life, in some form or other,
Ако признаете това, трябва да признаете и че всеки ден от живота си несъзнателно влизате в един технологичен капан,
Clem, you have got to admit.
Майло, трябва да ти го призная.
You have got to admit-- that's pretty awesome.
Трябва да признаеш- това е страхотно.
You have got to admit, it's a possibility.
Признай, че има такава възможност.
You have got to admit, that one fleeting moment.
Трябва да си признаеш, че в един момент.
You have got to admit that is a cool-looking thing.
Вие трябва да призная, че е готино изглеждащи нещо.
But you have got to admit, he is smart.
Но трябва да призная, че е умен.
Резултати: 644, Време: 0.076

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български